Club de perdedores Entrevista en Kadikoy

Kaybedenler Kulübü: Bir Kadıköy Röportajı

Somos conscientes, se ha convertido en un poco de «favoritismo para los residentes Kadıköy». Primero Senol, luego Mufit, y ahora
Kaan Çaydamlı
y
Mehmet Oztekin
. Kadıköy es una tierra tan fértil. Hay mil setas por metro cuadrado. Por lo demás, no pienses: «Oh, son muy conformistas, hacen negocios desde donde se sientan». Si es necesario, ¡hasta iremos a Fizan para una entrevista apretada! De hecho, para esta entrevista viajamos hasta Acıbadem, la casa de Mehmet.

Somos conscientes, se ha convertido en un poco de «favoritismo para los residentes Kadıköy». Primero Senol, luego Mufit, y ahora
Kaan Çaydamlı
y
Mehmet Oztekin
. Kadıköy es una tierra tan fértil. Hay mil setas por metro cuadrado. Por lo demás, no pienses: «Oh, son muy conformistas, hacen negocios desde donde se sientan». Si es necesario, ¡hasta iremos a Fizan para una entrevista apretada! De hecho, para esta entrevista viajamos hasta Acıbadem, la casa de Mehmet.
En realidad no fue la película «El club de los perdedores» la que nos llevó a esta entrevista.
Şenol Erdoğan
Cuando el «fenómeno» de Kaan Çaydamlı salió inevitablemente a la palestra en nuestra entrevista con Kaan Çaydamlı, nos habíamos hecho a la idea de entrevistar a Kaan. Pero habíamos dejado esta idea para «otra primavera» porque la gente que le conocía decía: «Es un imbécil, no habla así a nadie». Mehmet Öztekin, por su parte, ya estaba en nuestra agenda, pues es un talento que nos impresiona con su trabajo y, por su cercanía a la «comunidad», teníamos la sensación de que concedería una entrevista muy amena. Ulvi llamó a Mehmet y concertamos una cita para una fecha adecuada.
Mehmet dijo algo por teléfono que nos hizo darnos con el culo en el pecho: Kaan había visto Reportare, le había gustado mucho y dijo:«Cómo no se me ha ocurrido a mí, es tan bonito«. No sólo eso, también dijo:«Me gustaría participar en una de sus entrevistas para poder hacer las fotografías«. ¿Pararíamos alguna vez? Inmediatamente dijimos: «Entonces, ¿puede Kaan venir a la entrevista con vosotros?». Por supuesto, no esperábamos que Kaan participara en la entrevista, pero pensamos que le haríamos dos preguntas a Kaan y nos impondríamos… Pero nos equivocamos en nuestra predicción. Kaan Çaydamlı no tomó fotografías, se convirtió en nuestro invitado a la entrevista junto con Mehmet.
En resumen, se trataba de una entrevista «dos pájaros de un tiro». Reunimos en la misma mesa a Kaan Çaydamlı, el hermano mayor de «Losers Club», y a Mehmet Öztekin, que guionizó su historia con gran maestría, y mantuvimos una entrevista de 5 horas.
Intentó no demostrarlo, pero Kaan estaba muy aburrido con esta entrevista. Nos divertimos mientras él se aburría. Aunque nos preocupaba que nos tirara algo a la cabeza, terminamos la entrevista sin ningún accidente.

Entrevista Ulvi Yaman y Sinan Dirlik 29.03.2011
Fotografías Ulvi Yaman y Sinan Dirlik

-
ENLACE DE NOTICIAS ORIGINALES
¡HAGA CLIC PARA LEER LA ENTREVISTA!

«el club de los perdedores fue un nacimiento prematuro. Era un proyecto que sólo podía realizarse en el punto actual de la radio…».

Sinan: No te pongas nervioso, charlaremos un rato. ¿Ya conoce nuestro formato?
Kaan Çaydamlı: Sí, según tu formato, ¡eres un provocador! ¡Lo tenemos! (Risas)
Sinan: Puedes avisarnos si entramos en temas que no quieres que se publiquen.
Kaan Çaydamlı: No compañero, es lo que digamos.
Ulvi: ¡Por supuesto que nos mataron en Şenol’s! Dónde cortar, qué hacer (Risas)
Sinan: ¡Sí, por favor! Te agradeceríamos que no dijeras demasiadas palabrotas. A partir de cierto punto, cuando intentamos corregirlo, nos rompemos el culo para preservar el significado.
Kaan Çaydamlı: ¿No está en el todo?
Sinan: No hay ningún problema con el argot hasta cierto punto, pero… Cuando se cambian excesivamente las palabras del argot, el sabor de la conversación no puede reflejarse en el texto. No, si vas a jurar…
Ulvi: ¡Hazlo y hazlo bien! (Risas)
Sinan:
«Club de Perdedores»
No hablaremos de la película. Nuestra principal preocupación es el propio «Club de los Perdedores», su propia historia. Sus aventuras personales… Por supuesto, también apareceremos en la película, en un momento u otro.
Mehmet Oztekin: Eso es lo que prefiero.
Sinan: Mehmet, hay una historia. ¿Qué cree que ha hecho que merezca la pena contar esta historia?
Mehmet Öztekin: Hmmm … Fue cuando acababa de llegar a Estambul.
Ulvi ¿De Eskisehir?

Mehmet Öztekin: No, de Izmir… Nunca lo he dicho en ningún sitio, ya hacía un programa de radio en aquellos años. Era un programa llamado «Gamli Baykuş»… Es decir, en aquella época me interesaba mucho la radio. Era la época en que acababan de abrirse las radios privadas. «Gamli Baykuş» era un programa de radio completamente opuesto en formato al Club de los Perdedores. Por ejemplo
Nirvana
Un programa especial sólo para él…
Seattle Sound
Era un programa que hablaba del «Mundo de Internet», daba información técnica, pero no recibía ninguna conexión telefónica. Es decir, no recibía peticiones, conexiones en directo, baratijas, llamadas de elogios y críticas, simplemente hacía un programa de dos horas en la radio y lo terminaba. Estaba haciendo programas conceptuales… En realidad, fue un movimiento un poco ridículo, porque era el período en que la libertad en la radio comenzó con el establecimiento de radios privadas y yo…
TRT
¡estaba haciendo un programa en el formato! Fue entonces cuando Kaan y yo nos conocimos. Un amigo común me habló mucho de Kaan. Luego, cuando tuve que estar en Estambul por amor al cine, empecé a quedarme en Kaan.
Sinan: ¿Dónde estabas hasta entonces?
Mehmet Öztekin:
Yo estaba en Izmir. Estaba leyendo. La radio estuvo muy presente en mi vida durante los últimos 2-3 años…
Kaan Çaydamlı: ¿Solías dirigir una estación de radio, creo?
Mehmet Oztekin ¡Ah, sí! El trabajo de gestión de la radio estaba en Antalya. Estaba haciendo un programa en Antalya. Durante un tiempo estuve a cargo de la emisora de radio recién creada por E Medya. Estuve allí entre 3 y 5 meses.
Sinan: ¿Del amor por la radio al amor por el cine?
Mehmet Öztekin:
La radio se ha convertido en algo repugnante para mí. Dejé de escuchar la radio, eso es todo. Pero estaba viendo una película de miedo. Fue como un cambio… Veía cuatro películas al día. No exagero, tres o cuatro películas cada día… Así que, de todos modos, no había tiempo para escuchar la radio. Mientras tanto, voy a Taksim, trabajaba entonces en Hanif Han, en la productora. La radio está en Gümüşsuyu… Está a diez minutos andando… Está a diez minutos, pero casi nunca voy a la radio. Ya sabes, si no hay mucho que hacer, si no hay ningún sitio mejor al que ir, hablamos con Kaan, me dice «venga, ven a la radio», compro unas cervezas y me voy. Me siento en el estudio y los escucho. Solía escuchar el programa en la radio. No encendería la radio en casa y la escucharía como todo el mundo… (Risas)
Sinan: ¿En directo?
Mehmet Öztekin:
No había radio en casa de todos modos, ¿dónde se suponía que iba a escucharlo? Una noche, mientras escuchaba a Kaan en el estudio, empezó a contar una historia sobre una abeja que se posaba en un tren. Ya había sido testigo muchas veces de que utilizaban palabras duras cuando les escuchaba de vez en cuando. Creo que han hecho un programa bastante bueno. Pero lo que me impresionó de esa historia fue el ritmo… Ahora no recuerdo mucho de la historia, pero hay una cosa que recuerdo muy bien. Mientras escuchaba el relato, la historia adquirió de repente una horrible visualización en mi cabeza. Muchas imágenes extrañas y surrealistas. Mientras Kaan seguía contando la historia, recuerdo que al cabo de un rato me desconecté. Se formó un ritmo en mi cabeza. Esto es algo en lo que creo mucho en el cine. Empieza un ritmo y, a partir de ese momento, ¡encuentra su propio camino! No importa lo que escribas, lo que actúes, lo que filmes. En otras palabras, la película crea su propia poesía. Tal atmósfera surgió en la narración de Kaan. Llegó a un punto muy interesante, justo en el punto de ruptura de la historia, y estropeó mucho la historia… Pensé que no sería capaz de recuperarla, recuerdo cómo la recuperó con algo increíble, la recuperó y la terminó… La historia terminó y Kaan volvió inmediatamente a su estándar de nuevo sin perder el tiempo. En el trabajo, sonó el teléfono y «¿nos acostamos contigo?» «¡no!»… Se convirtió en el formato del Club de los Perdedores… La historia de Kaan sobre la abeja aterrizando en el tren duró unos cinco minutos. Y cuando terminó esa historia, recuerdo que dije «quiero escribir esto, quiero guionizarlo» en la visualización que apareció en mi cabeza. Es la escena inicial de El club de los perdedores, que escribí primero. Bajo la voz del personaje Kaan en la radio, hay una cosa tan visual, hay una secuencia… Termina con la explosión de un flash en el estudio de radio. Así que sólo vemos el estudio durante un segundo en toda la secuencia, pero siempre oímos el sonido. Ya había escrito esa escena antes de escribir la sinopsis… En el momento en que dije que iba a escribir el guión de esto, escribí esa escena y la dejé a un lado. Después de eso, me senté con la sinopsis. Algo similar ocurrió en este escenario. En este guión, primero escribí la escena final y la dejé a un lado, luego me senté y escribí la segunda versión.
Sinan: Han pasado años desde el programa. Me pregunto qué me impulsó a convertir esta historia en un largometraje todos estos años después. ¿Qué le hace pensar que interesaría al público actual?
Mehmet Oztekin
Eso es un poco sobre mi enfoque, por supuesto…
Sinan: ¡Mira, mira lo que hay en la pregunta! (Risas)
Mehmet Oztekin
Hay un peso, ¡así que no sé qué hacer! (Risas)
Kaan Çaydamlı: ¡Sólo responderé a las preguntas de Ulvi! (Risas)
Mehmet Öztekin: Ahora hay una situación como esta. De hecho, todas las historias merecen ser contadas. Si sabe transmitirlo correctamente, claro. No creo que lo que se cuente tenga mucha importancia, lo importante es saber contarlo correctamente, transmitirlo correctamente. Lo mismo ocurre con el Club de los Perdedores. He pensado mucho en ello, es un poco así: el hecho de que alguien como Beethoven naciera en la época en que se inventó el piano es muy desafortunado para muy buenos compositores nacidos hoy, por ejemplo… Creo que ésta era la situación del Club de los Perdedores durante la época de la radio privada. De hecho, un programa como el Club de los Perdedores sólo podría iniciarse hoy…
Sinan: ¿Así que fue una especie de parto prematuro?
Mehmet Öztekin:
Sí, ¡creo que fue un parto prematuro! De hecho, he llevado este escenario a muchos lugares. Llegó un momento en que dijimos: «No, esto no va a funcionar, dejémoslo a un lado». Casi todas las personas a las que llevamos el guión tuvieron la misma actitud y el mismo comentario… «Hmmm ¡muy bonito, muy sofisticado!». En otras palabras, los productores respondieron con la versión más educada de «no entiendo una mierda de esto»…
Sinan: Te voy a pedir que pares ahí y Kaan, te voy a hacer una pregunta enseguida. Al fin y al cabo, esta es tu historia… La película trata de ti y de tus experiencias. ¿Hiciste todo esto por la gloria, hermano?
Kaan Çaydamlı
¿Perdón? ¿Qué quieres decir con «gloria»?
Sinan: ¿Vivías pensando que un día alguien saldría y contaría estas cosas, las llevaría a otros?
Kaan Çaydamlı:
No existe tal cosa. ¡Me abandonaron! Me refugié en una pequeña habitación en el piso de arriba de mi casa. Te contaré cómo empecé… Soy ingeniero, tengo una mala relación, no quiero volver a casa, y trabajo trece horas, catorce horas, quince horas al día, incluidos los fines de semana… Cuando llego a casa, hay una resistencia a dormir… Me siento en el sofá, las radios privadas empezaban en esa época, las enciendo y las escucho durante horas…
Sinan: ¿Qué año es exactamente?
Kaan Çaydamlı:
¡Los años en que acaba de empezar! Los 90 o algo así… Quizá sólo el principio de los 90… Así funcionan algunos mecanismos en mí. Me concentro en algo sin darme cuenta, es un poco como Mehmet viendo cuatro películas al día… Un día me sorprendí a mí mismo queriendo hacer un programa de radio, queriendo hablar por la radio. Vivimos en Kadıköy con un amigo. Creo que era Ahmet Ozgur, él se encargaba del sistema de sonido.
Kent FM
en. Estábamos en Kadıköy, me dijo: «Bueno, vamos a hablar, tú haz algo»… Le dije: «Bueno, vamos», y nos fuimos. Hice un programa nocturno llamado Fanzine Nocturno. También estaba haciendo un programa de libros llamado «Bookless». Era un programa sobre libros en el que nunca hablaba del libro… Así fue como entré en la radio. De repente… Me encontré preparado y empecé… El formato de Kaybedenlerler Kulübü era en realidad un formato que se practicaba un poco en Gece Fanzini… Era un pequeño entrenamiento… Luego la radio se trasladó a Gümüşsuyu. Mientras tanto, vamos a
Radio Abierta
y vamos a Radio Abierta… ¿Me he perdido la pregunta? ¿Vamos bien?
Ulvi: Sí, vamos a la derecha …

«Fui a abrir la radio, estaba a punto de salir al aire. miré hacia arriba y había una gallina. por supuesto dije esto al aire. ömer madra me llamó inmediatamente…»

Kaan Çaydamlı: No sé qué tipo de respuesta esperas, pero lo cuento todo directamente, tal cual…
Ulvi: Por supuesto, eso es exactamente lo que queremos.

Kaan Çaydamlı: Fuimos a Open Radio. Entré en una reunión, pero no podía creer lo que veía. Soy ingeniero. Pulsa el botón «On Air» y estarás en el aire, hermano, ¿verdad? ¡Tienen una reunión sobre cómo vamos a emitir! Pulsa el botón, empieza a emitir y, mientras tanto, ¡nos reuniremos! De todos modos, les obligué a poner un programa de rock and roll por la mañana. La generación del rock and roll ¡Por la mañana! Fue el programa más escuchado de la época. Mientras tanto, Kent FM cerró y se trasladará a Gümüşsuyu, pero hay un intervalo de cinco o seis meses. Hice otro programa en Açık Radyo en ese hueco, ahora no recuerdo el nombre. Algo me llamó la atención en la radio. Hay tantos hermanos ahora, hermanos con nombres tan bonitos. ¿Dónde empezará el programa? En producción. ¡Así que están grabando el programa! ¡Le están poniendo cinta adhesiva! ¡Hay una radio y no es en directo! ¡No está vivo! Ante mí, la mujer de un famoso anunciante (daba dinero a la radio) hace un programa. El programa sigue y sigue. Y no puedes hacer nada porque lo han grabado. Allá voy, veo que la cinta de la mujer se alarga cada vez más, salgo y doy una vuelta de media hora y por fin dicen «se acabó el programa de dietas» ¡y salgo en antena! (Risas) En fin, hice el primer programa y los teléfonos no paraban de sonar. ¿Muy normal? Ahora hay expectación por la Radio Abierta, ¡pero no hay nada que puedan comunicar en directo! De repente, cuando un tipo como yo empieza a hablar imprudentemente, los teléfonos se bloquean.
Omer Madra
«¿Qué coño está pasando aquí? ¿Has dicho palabrotas?»… (Risas) Cuando fui al siguiente programa, pasó otra cosa. Completo Partido del Bienestar en el poder. ¿Y éstas están «abiertas a todo el mundo»? Están abiertos a todo el mundo. Sigo pensando lo mismo… ¡Miré y había una cámara y una mujer con turbante delante de mí! Le dije: «No, no quiero éste». Me dijeron: «Llevan esperando desde por la mañana, porque no había emisión en directo… Tú fuiste el primero por la mañana, deja que lo filmen». Dije: «¡No, no dejes que lo filmen!» Dijeron: «Deja que lo filmen». Dije que bien, empecé a emitir. Por supuesto, empecé diciendo: «Estoy tratando con una gallina de los bosques». ¡Pero es un pollo de verdad, hermano! ¡Un artilugio tecnológico con un pollo o algo así! Después del programa, Ömer Madra me llamó, claro… Me dijo: «¿Qué haces? Estamos abiertos a todo el mundo», etc. «¡Pues yo no abro!», dije, y me fui. Así terminó esta aventura. De todos modos, en aquellos días Kent FM se trasladó a Gümüşsuyu. Mehmet Duru era el dueño y me dijo: «Pasa». Mientras tanto
Mete
(Avunduk) también.
Tonmaister
para hacerlo. Durante el programa, siempre estoy contestando a Mete. De hecho, el formato se formó allí.
Sinan: ¿Así que todo se desarrolló espontáneamente?
Kaan Çaydamlı:
Mete empezó a dar esas respuestas, empezó a recibir el balón tan bien y a hacer pases… Luego fuimos a Mehmet Duru y Mete empezó a trabajar en la radio. Se convirtió en director musical. Mientras tanto, dije que quería hacer una «llamada nocturna». Mehmet Duru estaba muy emocionado y nos habló del programa de llamadas nocturnas que tenía en mente. Así que dijimos que sí y empezamos… No lo hicimos, por supuesto… Quiero decir, fue algo en su cabeza… Podría haber ocurrido, por supuesto, pero simplemente no coincidió con nosotros. Luego pulsamos el botón «on air» y seguimos hablando.
Sinan: Dices, «Salí y hablé, no sé lo que pasó después de eso»?
Kaan Çaydamlı:
Así es como todo surgió…
Mehmet Oztekin ¡Lo fue, lo fue! Lo recuerdo. Así que «¡nadie escucha, nadie escucha!». ¿Quién va a escuchar esto? Era un umbral. Era una época en la que ponían a un tipo con una voz un poco decente en un programa de radio, diciendo que tocaban para el novio de alguien en el ejército.
Kaan Çaydamlı: Ahora, por supuesto, la tradición de Kent FM era un poco diferente de las radios privadas. Por ejemplo
Barbaros
(Devecioğlu) había creado un estilo. Estaba la diligencia. En realidad, había programas muy importantes. Los escuchaba, los escuchaba sin ir a dormir, en vez de ir a trabajar al día siguiente, hacer ingeniería durante catorce horas, volver y acostarme con la mujer… De todas formas fue un periodo muy depresivo. Aprendí mucho allí. Así es como me preparé… Por eso lo mío es algo que coincide con el ejemplo de Mehmet viendo una película… Quizá era algo que había en mí, porque no había ejemplos de esas cosas…
Ulvi: Estoy sorprendido por esto, y lo relacionaré con la película. Yo también recuerdo esa época. Era un programa muy pesado. Pero ahora te encuentras con alguien por casualidad, alguien que nunca ha leído un libro, por ejemplo una hermana publicitaria… «Ah, ¿el Club de los Perdedores?», dice. ¡Así que estaba escuchando!
Mehmet Oztekin
Sí, siempre dicen eso…
Ulvi: Entonces, ¿por qué estabas escuchando? ¿Qué estabas escuchando? Cuando hablé contigo antes de que se hiciera la película, cuando dijiste «El club de los perdedores», pensé sinceramente que sería una película que no interesaría a mucha gente, que no sería popular, que se quedaría al margen, que se haría y que sólo la vería un determinado público. Una película que no será un éxito de taquilla… ¿Pero ahora se ha ido a otra parte?
Kaan Çaydamlı
Espera, aún no sabemos nada.
Ulvi: No, pero es obvio que va a otra parte. En internet, mucha gente que ni conoce altıkırkbeş ni es de nuestra mentalidad escribe y habla sobre el Club de los Perdedores. Eso me sorprendió. Por ejemplo, es una situación sociológica muy interesante que tanta gente muestre interés por el Club de los Perdedores en Facebook .
Mehmet Oztekin
Sí, tuve la misma sensación Publicaciones Yapı Kredi Ulises cuando asaltó el ‘me tengo que ir’. (Risas) ¡Las 7 primeras ediciones se agotaron inmediatamente! ¡Con una velocidad inconcebible! He dicho que no sé dónde está realmente el país y que no lo conocemos. Permítanme darles un ejemplo:
Tolga Örnek
le gustó mucho este guión y quería hacer una película. En el mismo período, un joven colectivo de cine me encontró, nos sentamos y bebimos en Kadıköy. Dijeron: «Queremos hacer esta película sin nombre». ¡Así que ni director, ni actor! Alguien jugará, alguien filmará. Con una actitud tan anarquista, dijeron: «Queremos rodar este guión, ¿nos dais permiso?». Dije que si puedes hacer lo que dices, te dejaré hacerlo. Prepara tu sistema, dime que vamos a rodar la película… Pero no me digas que tardaremos diez años. Si realmente quieres hacerlo, organízate y hazlo. Sí Ulvi, en cierto sentido tienes razón. ¿Qué hacen los anunciantes con este programa? Me pasó lo mismo con el guión. Tuve muchas reuniones, vino mucha gente. Desde los directores underground que conocemos hoy hasta los directores populares, hubo algunos que dijeron «quiero hacer esta película». Pero ha habido ejemplos así…

«los personajes del programa eran personas reales. brit era realmente brit, samsa era realmente samsa. no intentamos saber más. no necesitábamos saber más porque no necesitábamos saber»

Ulvi: ¿Es algo como esto?
Marcus Miller
Fui al concierto, la empresa para la que trabajaba entonces era el principal patrocinador. El Open Air está lleno. Su álbum apenas vende 100 copias en el país. ¿Qué, hay gente en este país que no conocemos? ¿O estamos hablando de un grupo de personas que dicen «estar allí, que me vean allí, comunicarme con la gente de allí me aportaría mucho»?
Mehmet Oztekin
¡Quiero responder a eso! Hace poco, Abi estaba sentada en una cafetería, esperando una toma, y había un rato libre. En el televisor del café hay un canal de música.
Serdar Ortaç
de los primeros periodos de
un clip
en reproducción. Es una obra muy extraña, muy terrible, rodada en un escenario muy extraño, con el pelo despuntado. Estamos esperando. Estoy mirando. Ya sabes, «Ian, una vez existió de verdad»… En aquel momento, algo me llamó la atención. He estado por toda la ruta 66 ¡tienen una señal! No es un lugar real. Aquí han creado un cierto ambiente de bar, lo han decorado. ¡Lo único que ponen «visualmente» en el lugar son los carteles de la ruta 66! No hay nada más.
Kaan Çaydamlı: ¡Madre de todos los caminos!
Mehmet Oztekin ¡Sí! Ahora hay un problema con la postura de esa carretera, como dijo Kaan, «la madre de todas las carreteras». La Ruta 66 se ha convertido en tal cosa ahora que la pones en todas partes ¡y para! Está en todas partes. Me doy cuenta de que no molesta en absoluto.

Ulvi: Bueno, ahora es un icono!
Mehmet Öztekin:
¡Sí! Ahora es un icono. Y de alguna manera ha surgido un sentimiento de pertenencia derivado de su poder. ¡Ruta 66! Todo el mundo quiere pegarlo en su top, espalda, pared, coche, ¡donde sea! Ahora, para ser franco, el Club de los Perdedores ha llegado a este punto un poco por el nombre «Club de los Perdedores»…
Ulvi: Dígame más claramente, quiere decir que se convirtió en un icono del pop!
Mehmet Öztekin:
¡Sí! Y tal vez también haya aquí una situación relacionada con la turquedad… Quiero decir, la situación de «ser un perdedor»…
Ulvi: Hay una situación arabesca…
Mehmet Öztekin:
No sé si lo digo mal, pero mucha gente es así en este momento…
Kaan Çaydamlı: ¡Querida, era obvio por las llamadas telefónicas! Es un poco sobre cómo el perdedor se va llenando… Quiero decir, la parte interesante del programa era esta; nos enfrentamos a esto con el tiempo… Nos enfrentamos al estado de ser un perdedor… ¡Pero nunca nos rendimos!
Mehmet Öztekin: Oh, por cierto, no debemos hablar de cómo la película se convirtió en tal cosa, pero cómo el programa de radio se convirtió en tal cosa …
Ulvi: Ya se ha convertido en un programa de radio, eso es lo que nos interesa. En cierto sentido, estamos cuestionando esta…
Mehmet Oztekin
Así que hay un hecho estadístico, fue el programa de radio más escuchado esto es de lo que estamos hablando
Sinan: Te lo dije al principio, nos interesa más el programa de radio y los hombres que son el tema de esta película que la película… Kaan, ¿has visto la película?
Kaan Çaydamlı:
No, no he visto la película, estoy demasiado asustado.
Sinan: Tenía curiosidad porque, ¿eres tú el tipo de allí? ¿Se encontró a sí mismo en la película?
Ulvi: ¿Cuánto hay de ficción y cuánto de realidad? ¿Dónde estás en la película?
Kaan Çaydamlı
Mehmet escribió el guión, junto con Tolga… Hicimos grabaciones de vídeo muy largas sobre el primer guión. Hablamos y hablamos durante días… ¡De todo! La película es cien por cien real. Cien por cien real. Sólo se casaron algunos personajes… Dos personajes diferentes se redujeron a uno, por ejemplo… Porque era muy difícil tener que encajar en noventa minutos la historia de un programa que se hizo nueve horas a la semana durante diez años… ¡Eso fue lo más duro! Eligieron ciertas cosas importantes para hacer la película.
El programa
Una de nuestras características más importantes era nuestra relación con el público… Nunca decíamos que no. Sólo las personas que nos hicieron despedirnos pudieron seguir al teléfono… Mucho después Okan Bayülgen hacíamos una versión más honesta y real del zapping que él hacía. Por lo tanto, algunos personajes se formaron con el tiempo. Por ejemplo, había un taxista llamado Hüseyin usta. ¿Sabías que tenía una cola separada? ¡Matrícula B 17! Había cola para el B 17 en Taksim,
AKM
junto al La cola de los que esperan su regreso… Por ejemplo
Brit
Apareció un personaje llamado Dilemma… Apareció Dilemma… Lo más importante fue Bird Brain… Creo que esto fue lo más extraño del programa. Todavía hoy, si me preguntan «¿qué te ha aportado ese programa?», diría que me ha aportado un hombre así… Yalçın es así, por ejemplo… Estos personajes están en la película. Vinieron y hablaron… ¿Y Tayfun? Brit se llamaba Tayfun. Acabo de enterarme gracias a esta película… Era un británico para nosotros… Por ejemplo, aún no sé el nombre de Samsa. Pero así debía ser… Era necesario no saber… Nunca intentamos saber. Porque eran reales… Lo que era real era su forma de ser… Se llamara como se llamara, esa persona era realmente Samsa, y teníamos una relación con Samsa, ¡no con la identidad que Samsa asumía! Creo que esto es lo más importante que ha creado el programa. Seleccionamos y premiamos a personas capaces de crear un personaje o de ser ellas mismas.
Mehmet Oztekin: Mira, por ejemplo, tenemos la misma situación aquí. Si tenemos en cuenta la capacidad de descanso y la red del programa, creo que el número de estos personajes también es reducido… Considerando la tasa de descanso…
Kaan Çaydamlı: Bueno, no creo que fuera físicamente posible… Quiero decir, buscar el programa era una cuestión de coraje, en primer lugar. Por ejemplo, ahora que hablo con la gente, la entiendo mejor. Probablemente debido a nuestra actitud, hizo falta valor para buscar el programa. Por ejemplo, el otro día, alguien que estaba haciendo fotos me dijo: «Hermano, te he llamado». Ocurre a menudo. Gente de teatro, etc. Dicen: «Hermano, te he estado buscando». Digo: «¿Qué he hecho?». Dicen: «No pude volver a llamarles, estaba tan emocionada». Muy cuerdos, hombres como tú y yo… (Risas)
Sinan: Has dado un vuelco a la concepción a la que el oyente estaba acostumbrado hasta entonces, que era aduladora y un poco aduladora con el oyente. La gente no está acostumbrada. Cuando empezaron a sonar las primeras llamadas, ¿no le preocupaba la posible reacción del oyente por su estilo?
Kaan Çaydamlı
Sólo teníamos un teléfono asignado para el programa. A veces nos olvidábamos de un oyente al teléfono, y él estaba allí esperando… Hay muchos ejemplos de esto. Hubo gente al teléfono durante dos horas esperando a que le dijéramos algo. Por lo tanto, no podrían llamar aunque quisieran. Hasta que lo apaguemos. A veces las llamadas eran demasiado largas. ¡Por ejemplo, Brit! Estuvo hablando media hora… En otras palabras, se puede decir que éramos tres haciendo un programa. Por ejemplo, cuando Birdbrain llamó, estaba jugando el ney. Por ejemplo, hasta nuestro Can llamó y cantó una canción.
Can Gox
Can Gox está en un lugar extraño en la vida de todos nosotros. Pero eso es otra cosa… Quiero decir, crear ese personaje es otra cosa… Mucha gente podría haberlo creado, pero esa gente lo creó, insistieron… Mira, nos dimos cuenta de que estábamos haciendo algo divertido cuando siete chicas nos llamaron… Siete chicas reunidas, nos llamaron. Dijimos algo, pero hablamos normalmente. De repente, ¡se oyen risas de fondo! Recuerdo que Mete y yo nos miramos durante un rato. Nos sorprendió mucho… Fue la primera vez que nos dimos cuenta de que «creo que estamos haciendo algo divertido»… Había un público muy variado… ¡Por ejemplo, el lavadero de «Bastardo Osman»! Y los taxis minibús de allí… Solíamos ir allí, ¡había cajas de cerveza en la parte de atrás de todos los taxis! Estaba Sütçü Hüseyin, por ejemplo. Añadía leche al vodka, le echaba nueces y se lo bebía. Tenía una explicación muy buena; «el vodka hace algo al estómago, la leche lo suprime, y las avellanas toman el colesterol de la leche» ¡y así sucesivamente! Bastardo Osman, Chacal Yılmaz… Por ejemplo, nunca llamaron a la emisora de radio, pero cuando recibimos todas esas amenazas, montaron guardia en la puerta. Era la era Erbakan, por supuesto…

«No nos gustaba esa basura popular. ¿Eramos demasiado conscientes? ¿Demasiado calculados? ¡No! Todo era intuitivo…»

Mehmet Oztekin: Me gustaría compartir una anécdota, por cierto.
Kaan Çaydamlı: ¿Vas a contar sobre el lechero?
Mehmet Oztekin: Sí. El programa terminó, han pasado tres o cuatro años. Cuando me quedaba con Kaan, por las mañanas cogía un taxi a Üsküdar, de allí iba a Beşiktaş y de allí a Taksim. En fin, salí de casa una mañana, cogí el primer taxi que llegó y me fui a Üsküdar. En la cuesta que desciende de Zeynep Kamil a Üsküdar, otro taxi se cruzó de repente delante de nosotros. Mi conductor frenó. No es un freno duro, pero es desagradable. Por lo general, los taxistas reaccionan de forma exagerada en estas situaciones, empiezan a insultar, gritar, etc. ¡El tipo tiene cero, cero reacción! Mi taxista miró al otro taxista con sorprendente tranquilidad y siguió su camino. El taxi de antes iba delante, nosotros íbamos detrás… Avanzamos así unos cien metros. El mismo taxi paró de repente. Creo que probablemente esté dejando pasajeros. Mientras pensaba: «Ulan, qué comportamiento tan extraño el de este tipo», mi taxista se detuvo junto a él, abrió la ventanilla y lo miró. No dice nada, pero sólo miraba. ¡Mi taxista me está gustando, por cierto! Un tipo genial. Mientras tanto, el tipo del otro taxi abrió la ventanilla y miró. «¿Lechero? Lo siento, no me había dado cuenta». Mi taxista dijo «no importa», cerró la ventanilla y continuó. Estos son la clase de tipos…
Kaan Çaydamlı: Es como una película…
Mehmet Öztekin: Sí, se trataba de personas que sentían tal sentido de pertenencia, en realidad eran tales hombres. Creo que cada uno de ellos ya era leyenda a su manera…
Kaan Çaydamlı: Fuimos a la casa de Osman el Bastardo, Yilmaz el Chacal nos llevó allí. Cuando fuimos, había una pequeña mesa de cerrajero en el mostrador… Tres lonchas de bacon, queso kashar, etc., muy bien puestos… El raki está listo. Yilmaz el Chacal nos dejaba caer por allí… Nos escuchaban hombres así y, por otro lado, también nos escuchaban intelectuales extraños. Pintores, periodistas, etc. Aún nos reunimos…

Sinan: ¿Dijiste que fue un período de mierda de tu vida cuando empezaste en la radio?
Kaan Çaydamlı: No, así es como empecé. Estaba separado… Tuve un mal matrimonio. Me casé enamorado, pero éramos muy jóvenes, se convirtió en una pesadilla… Y nos separamos. En ese periodo de soledad, prevaleció el impulso de hacer algo. En lugar de huir a la ingeniería, a trabajar… Porque tenía una vida así, de hecho, había detenido mi vida en cierto sentido al casarme pronto. Así que cuando me divorcié, a los 27 años, empecé a hacer las cosas que había soñado hacer a los 18 años.
Sinan: ¿Qué tipo de cosas?
Kaan Çaydamlı:
Bueno, muchas cosas… Ahora no puedo hablar demasiado abiertamente por si lo lee mi mujer (Risas)
Sinan: No, lo empujaré un poco, naturalmente. ¿Le ayudó el programa a salir de ese periodo emocionalmente problemático?
Kaan Çaydamlı
Soy un poco idiota. ¡De verdad! Soy un hombre que no percibe las cosas. De alguna manera, al igual que no percibo que se escuche tanto el programa, tampoco percibo muchas cosas sobre las mujeres. Tengo un problema de percepción. Tal vez la gente está enviando algunas señales, pero… no sé…
Mehmet Öztekin: Recuerdo muy bien que estabas sentado en casa en la sala de estar mirando la TV cuando de repente dijiste: «Hijo, creo que están escuchando este programa nuestro…» Entonces Esquier, los televisores comenzaron a ocuparse…
Kaan Çaydamlı: Sí, siempre nos negamos a dar entrevistas y fotografías. No era algo consciente, pero… Un día me llamaron a un programa matinal. Porque salimos en un periódico… Dije algo pesado sobre el amor. Era un canal muy popular. Dijimos: «Vale, vamos, pero ¿quién está aquí?». Aquí están dos de los iconos del pop de la época, ¡uno vidente y otro de los nuestros! Hubo casi un ataque contra nosotros en aquella época… Querían convertirnos en material, porque éramos muy adecuados para la televisión. Esperaban obtener audiencia si decíamos algo así.
Mehmet Öztekin: Hülya Avşar me llamó o algo así.
Kaan Çaydamlı: Todos nos invitaron, no fuimos a ninguno… Oh, sólo fuimos a la Plaza Política, de todas formas no nos dejaron hablar allí… (risas) Pero allí también había algo más, quiero decir… ¡Toda esa gente de los medios de comunicación estaba allí! ¡Todos se están conociendo! Mete y yo parecemos gilipollas… ¿Quién coño son? ¿Qué ocurre? ¿Cómo que todos se conocen? y nos miramos como. Pero cuando hubo un descanso, toda la tribuna estudiantil bajó y vino a vernos. Entonces nos sentimos bien. Así de desconectados estábamos. Hasta ahí hemos conseguido mantenernos alejados. No nos utilizaron en esta basura popular. ¿Fuimos demasiado conscientes o demasiado calculadores? No, pero era muy intuitivo, déjame decirte… Todo era intuitivo, en realidad…

«ha surgido una buena combinación. una combinación de alguien de dentro de nuestro mundo y alguien que puede mirar nuestro mundo desde fuera…»

Sinan: ¡Vale! ¿Qué ocurrió cuando empezó a beneficiarse de la «carne y la leche» del programa?
Kaan Çaydamlı: ¡Nunca nos hemos beneficiado de esto! ¡Nos negamos! En ocasiones, cuando nos daban dinero para el programa, al principio se destinaba a pagar bebidas como «gastos del programa». Pero luego, gracias a ellos, cuando empezamos a recibir más alcohol y cigarrillos de los que podíamos beber, se eliminó ese gasto… Todos los días venía el mensajero, así que bebíamos mucho Jack Daniels… (Risas) Sólo queríamos eso y lo conseguimos durante un tiempo… Una vez pusieron un anuncio en mitad del programa. Whoa, whoa, whoa, whoa. ¡Puede que me esté confundiendo con el guión! ¿Pero creo que era un anuncio de coches? Y dijimos: «¿Por qué ir en coche cuando puedes ir en moto?»…
Mehmet Oztekin ¡No, no, no! ¡Hiciste un anuncio de Pepsi!
Kaan Çaydamlı Nos burlamos de Pepsi…
Mehmet Oztekin: «¿Por qué beber Pepsi cuando puedes beber Coca Cola?» (Risas)
Kaan Çaydamlı: Éramos gente de Coca Cola entonces. Por lo tanto, no se permitieron anuncios en nuestro programa. Pero una cosa interesante, por lo que tengo entendido, esto surgió porque había muchos anunciantes que nos escuchaban… Los anuncios estaban siempre delante y detrás de nuestro programa. Sin interrupciones. No sé, ¿existe algo así en la historia de la radio? ¿Por qué un anuncio de Pepsi a las 2 de la mañana? ¡Iba a entrar cuando acabáramos! Nunca hemos estado a favor de ello. Había gente que quería ser patrocinadora. Por ejemplo, estábamos bebiendo Jack Daniels, la marca rival se acercó a nosotros diciendo «bebe el nuestro», dijimos que no lo haríamos. Bueno, no pudimos, ¡porque estábamos bebiendo Jack Daniels! Quiero decir, todo es tan ingenuo…
Sinan: ¡Gracias, gracias, pero en realidad me refería a otra cosa cuando dije «leche de carne»! En fin, ya hablaré de eso más tarde… (Risas) Por lo que me ha contado, ¿hay algunos adornos en el guión?
Mehmet Öztekin: Ahora teníamos que hacer esto en uno o dos lugares. Por ejemplo, como no podíamos utilizar Pepsi y Coca Cola en la película, estudiamos cómo podíamos revisarla para mostrar este contraste… En otras palabras, cómo podíamos acercarla lo más posible a la realidad, sin distorsionar el original… Hicimos un cambio en mitad del anuncio de coches para decir: «¿Por qué ir en coche cuando hay una moto?»… En realidad, nos habría gustado transmitirlo tal y como ocurrió en realidad. Así que si se les llama adornos, tuvimos que hacer algunos cambios en este sentido… Bueno, hay que hacer algunos retoques cuando se transmite un proceso de 10 años, los acontecimientos y los personajes de ese proceso en una película de cine. También hay lugares en los que tenemos que describir 2-3 acontecimientos que tuvieron lugar a lo largo del tiempo como si hubieran ocurrido en 2-3 días. También puedes tomar dos personajes y combinarlos en uno. Hay muchos lugares en los que nos gustaría entrar pero no podemos… Mira, sobre todo quiero decir esto. Había personajes en los que realmente quería centrarme. Había algunos personajes muy importantes que era necesario mencionar. Al principio intenté meterme en esto. ¡Pero los personajes son tan pesados! Por ejemplo, siento al tipo del bar… Tiene una escena con Kaan y Mete o Zeynep. ¡Sólo está de paso! Pero en realidad, en el guión, tienes que parar y tratar con este tipo. Tienes que escuchar su historia. Cuando vi que no era posible, decidí a regañadientes no entrar, no tocar, no mencionar su nombre en la película. Porque creo que cada uno de ellos es un tema cinematográfico en sí mismo… Una vez que entras, no puedes salir…

Ulvi: Antes de que se me olvide, permítanme saltar y preguntar. ¿Queda mucho trabajo para Tolga en el guión? Le pregunto esto específicamente porque «Verónica quiere una bomba»Leí tu libro y te maldije, ¡te deben pitar los oídos, Mehmet! Abi, cuando lees un libro, creas un mundo de imaginación, visualizas a los personajes en tu cabeza, ¿verdad? ¿No me dejas? Como si estuviéramos viendo una película, ¡tenemos que representar lo que has dibujado en nuestras cabezas! (Risas) ¡Es tan inquietante! Me sentí muy incómoda leyendo el libro. Déjame meterme en la historia, déjame imaginarla, déjame construir los personajes y los acontecimientos en mi cabeza, ¿no? ¡No, amigo! No es posible. No estás leyendo un libro, ¡estás viendo una película! ¡Eres tan dominante! Esa es la cosa, cuando estás leyendo, ¡te imaginas esto y lo otro! ¡Así es ella! Quiero decir, ni siquiera puedes masturbarte, ¡así de definido está! Fue muy inquietante. (Risas) No he leído el guión, pero si es así como lo has escrito, no queda ni mierda. ¿Sucedió algo así?
Mehmet Oztekin
(Risas) Sí, me temo que sí.
Ulvi: ¿Qué hizo Tolga en esta situación?
Mehmet Öztekin:
Mi tendencia en estos asuntos es la siguiente. Lo haré así, y si alguien quiere filmarlo y doblarlo, que lo doble…
Ulvi: ¿Así que no está ofendido? ¿Porque no me dejas espacio?
Mehmet Oztekin
Al contrario, hizo lo contrario. Para hablar con las propias palabras de Tolga, Tolga viene de un entorno muy estéril y de una vida estéril, exactamente como él mismo se expresa… Lo dice todo el tiempo. Es decir, para contar una historia así, describimos a Tolga como «extremadamente higiénico», por ejemplo… Él dijo «la palabra higiene no cubre esto»… (risas) Ahora bien, si lo miras así, Tolga quería entrar rápidamente en el evento. Pero dijo: «No tiene sentido decir ‘voy a hacer esto, lo voy a joder’… Un hombre con esa mentalidad, Tolga…
Ulvi: Así que nadó en aguas desconocidas…
Mehmet Öztekin:
Sí, fue un poco así… Pero también aportó una ventaja… Añadió a la película la perspectiva de lo interesante que puede ser esta historia a través de los ojos de un hombre que puede mirar desde fuera, que puede mirar desde un mundo que ni conocemos ni nos reconoce… ¡Un hombre en cuya cinematografía y ojo confiamos mucho! No sé si será esclarecedor, pero permítanme dar un ejemplo: Fui muy estricto en algunos lugares… Sabes, hubo lugares donde dije: «Hermano, ¡así es como va a ser!». Uno de ellos era cerebro de pájaro, por ejemplo… Puedes verlo por la forma en que lo he subrayado. Las escenas demasiado largas, por ejemplo, asustan al director. Las escenas muy largas tienen mucha tensión. Puede ser aburrida, puede hacer que te desmayes, los actores pueden perder sus emociones, es difícil de editar… La de Kuşbeyin era una escena así… Cuando estaba escribiendo esa escena, Tolga me advirtió que no la alargara demasiado. ¡Envié cuatro páginas de la escena! (Risas) ¡Esas cosas pasan! Había escenas en las que nos peleábamos mucho, discutíamos mucho… Pero yo diseñé una escena, por ejemplo, ¡llegó Tolga y le puso un pájaro! Hizo retoques muy importantes, como añadir algo así a esto.
Kaan Çaydamlı: Creo que aquí hay una buena composición… Una composición formada por personas que pueden mirar desde dentro y desde fuera.
Ulvi: No he leído el guión, pero te conozco… Cuando leí Verónica, dije «no puedes trabajar con este tipo»… (risas). Estás bloqueando todas las esquinas porque…
Mehmet Oztekin
Pues sí, yo lo prefiero así… Si prefieres estropearlo y rehacerlo, si quieres ponerle algo, yo no tengo una obsesión en plan «no te dejo tocarlo»… Pero también digo «esta es la energía, el sentimiento que debe salir al final de la obra»… O sea, puedes estropearlo, puedes cambiarlo ciento ochenta grados, puedes ponerlo patas arriba… Al final, si puedes dar el sentimiento que debe dar, no hay ningún problema….
Ulvi: ¿Te sentiste bien con la película? Kaan no puedo preguntarte, aún no has visto la película…
Mehmet Oztekin
¡Agáchate, agáchate! He estado pensando mucho en ello. Oh, por supuesto, cuando dices «acogedor», por supuesto que ves un montón de defectos… Pero estoy seguro de que Tolga siente lo mismo…
Ulvi: Bueno, no hay final, por supuesto… Tienes que dejarlo en alguna parte…
Mehmet Öztekin:
Por supuesto, tienes que ser realista. Después de todo, otra persona hizo esta película. Aunque lo hiciera, encontraría muchos fallos en mi trabajo. Algunos toques de otra persona, especialmente de un hombre que mira desde un mundo completamente diferente, te perturbarán… Por ejemplo, la vi una vez antes de que se estrenara. Lo vi una vez en particular. Tolga me llamó mucho para verlo por segunda vez, me presionó mucho. Pero quería dejarlo reposar, ver cómo me sentiría… Para ver si me sentiría peor o mejor… Pero no fue a ningún sitio malo…

«hay mucha coincidencia entre la época en que se hizo el programa y la actualidad. ahora erbakan está muerto, sus hijos nos están jodiendo…»

Sinan: ¿Quién interpretó a Kaan?
Mehmet Öztekin:
Nejat Isler
interpretado.
Sinan: ¿Cómo fue?
Mehmet Öztekin: Esa es una historia interesante para mí también… En las conversaciones que tuvimos con Nejat antes de la película, lo que entendí de la electricidad de Nejat, su energía y las cosas que dijo fue esto: ¡Nejat interpretará algo completamente diferente! Así que no habrá ni Kaan ni Nejat… Yo sentía esto… Pero después de ver la película, tengo que expresarlo claramente: ¡Kaan no habría podido interpretar tanto a Kaan si él mismo hubiera interpretado a Kaan!

Kaan Çaydamlı: Nos sentamos con Nejat antes de empezar la película. Me hizo una pregunta… Se me acercó y me dijo: «Te voy a preguntar una cosa. A la mierda, ¿qué quieres?» Viendo a un hombre con tal enfoque, no había nada de qué preocuparse. No había nada más que decir de todos modos… Por lo tanto, Nejat es un caso especial…
Ulvi: ¿Cómo decidiste los actores? ¿Por qué Nejat? ¿Por qué otros?
Mehmet Oztekin
Bueno, siempre me he opuesto a Nejat. Él verá esto por primera vez, si lee la entrevista…
Sinan: Hmmm… ¿Quién estaba en tu cabeza?
Mehmet Öztekin:
En mi cabeza, de una manera que no sé por qué
Mete Horozoğlu
Había.
Sinan: ¿Interesante?
Mehmet Öztekin:
No sé por qué, pero Mete Horozoğlu se convirtió en muy Kaan en mi mente. Esta.
Aliento
puede haber tenido un efecto en esa desconexión. Pensé que así el hombre podría llevarse a Kaan en otro avión. Me opuse a Nejat tanto como insistí en Mete. La razón por la que me opuse a Nejat fue quizá lo que hoy llamamos éxito… Por alguna razón, pensé que en una película como ésta, Nejat sería lo primero en lo que pensaría todo el mundo. Para ser sincero, no me gustan esas cosas. Siempre pienso que debería jugar el último en el que pensarías. La directora de casting, Luisa, insistió en Nejat. Tolga era más neutral…
Kaan Çaydamlı: ¿Tengo entendido que Nejat estaba muy seguro?
Mehmet Öztekin: Tolga dijo: «Vamos a enviar el guión a Nejat, que lo lea.» En cuanto lo leyó, asaltó la productora. (risas) Dijo que nadie más que yo puede jugar a esto, y si intentas jugar con alguien más que conmigo, te causaré problemas, te crearé problemas, te destruiré, te noquearé…
Kaan Çaydamlı: Nejat dijo algo muy sincero: «¡Llevo preparándome para este papel desde los dieciséis años!». Nejat solía tener un puesto de discos en el patio de la mezquita de Nişantaşı, por supuesto yo no sabía que Nejat era ese Nejat de entonces, intercambiamos muchos discos. Pasábamos mucho tiempo en tiendas de discos. «Te escuchábamos mucho», dice… «No teníamos una mierda, sólo una radio en casa… Hervíamos agua en el tubo para mantener la casa caliente, escuchábamos Kaybedenedenler», dice… En otras palabras, en realidad veníamos de los mismos sitios, de la misma vida… Nos juntábamos en los mismos sitios…
Ulvi: Can hizo la música, vamos a hablar de Can …
Kaan Çaydamlı:
La película, o más bien el programa, tiene 7-8 pistas. Había aficionados que les hacían caso. El programa sigue resonando en la gente hoy en día…
Ulvi «Canciones del club de los perdedores» en Ekşi Sözlük
lista

Kaan Çaydamlı:
¡Sí, hay un montón de cosas! En palabras de Brit, la gente está otra vez en modo nuevo. ¡Un mod como nuestro ’68! Esto me parece muy interesante. Nunca podría escuchar nuestro programa. No soportas el sonido de tu propia voz. Pero hoy recibo muchos correos electrónicos de personas que han escuchado esos siete programas que circulan por Internet. «Abi, ¿dónde podemos encontrar a los otros? Haz DVDs»… De repente la gente empezó a hablar así. Es interesante… En realidad es una especie de respuesta a la pregunta «¿se puede volver a hacer?»… Así que algo así sí que se debería volver a hacer. Hay muchas coincidencias entre la época en que se hizo el programa y la actualidad.
Erbakan
tenía, tenía hijos entonces. Ahora que Erbakan ha muerto, ¡sus hijos nos joden! En realidad, ¡es un período peor! ¡Son peores que eso! Por lo tanto, me parece que todo el mundo necesita algo así. Es útil que alguien salga del armario y demuestre este valor. Poder hablar de tabúes, reírse de los nuevos tabúes que creaban, reírse de sí mismos… Mira, esta era nuestra característica más importante. Éramos lo que éramos. Nos burlábamos de nosotros mismos. Si llegamos pronto, ¡allí llegamos pronto! Hicimos muchas cosas raras. ¿Hicimos una prueba de Viagra en televisión en directo? La Viagra acababa de salir. Nos detuvimos, pensamos, me pregunto qué pasaría si probáramos esto, y lo probamos… ¿Qué pasaría si hiciéramos algo así ahora?
Ulvi: ¡No lo harán!
Mehmet Öztekin:
¡Sí, no lo harán!
Kaan Çaydamlı: ¿Tampoco lo habrían hecho entonces? Hubo quejas muy graves. Afortunadamente, solían pedirnos un registro y nosotros hacíamos un registro con esa fecha y lo enviábamos. (Risas). Es decir, hacíamos grabaciones falsas… Ahora bien, este es un lado de la cuestión… Me interesa, lo observo. Me gustaría decir algo sobre la comprensión del programa y su reflejo en Tolga y todo el equipo. Por ejemplo, cuando presentamos a Tolga Birdbrain, ¡no se lo podía creer! «¿Existe tal persona?», se sorprendió. Cuando se lo contó a su mujer, ella le dijo: «No, no, no puede existir una persona así». Cuando le pedimos que vaya a Kuşbeyin, tiembla. (Risas) Nos sentamos y comimos durante una hora. ¡Era raro! Vamos un día de verdad; esos personajes, esa gente, las relaciones de esa gente siguen siendo muy extrañas. El programa hace que un hombre como Tolga, que está fuera de este mundo, en el lado estéril, que tiene películas que han hecho tanta taquilla, que vive una vida completamente diferente, diga «¿hay gente así?». Can es una de estas personas para Tolga. Cuando surgió el tema de «¿Quién debe hacer la música?», dijimos: «Tenemos a Can, que es arquitecto, trabajamos juntos». 3-0? ¡Vamos ganando 5-0! ¡Y que conste, por favor! (risas)
Mehmet Oztekin ¡No, no! Ni siquiera se discutía «¿quién debe hacer la música?»… Cuando ni siquiera se hablaba del tema de la música…
Kaan Çaydamlı: No voy a entrar en detalles, estoy diciendo algo sobre Can.
Mehmet Oztekin: Lo sentimos, usted sigue entonces …
Kaan Çaydamlı: Cómo hacerlo es otra historia, pero cuando preguntamos a Can y Cavit si lo harían, no hubo ningún signo de interrogación. Normalmente, si alguien le dice a Can «haz esa música de cine», Can diría «¡que te jodan!»… ¡Quiero decir directamente! Sólo le decíamos «vamos, hermano» a la gente, nada más… Le decíamos a Brit que viniera a hablar. La gente venía y hablaba en mitad de su trabajo. Creo que esta actitud de la gente fue una de las cosas que más afectó a Tolga. No se lo podía creer… Hay gente así y ha pasado una cosa así. Intentó comprender, lo intentó con todas sus fuerzas. Por lo que veo, todo el mundo, desde el montador hasta el conjunto, estaba muy implicado. Todos hablaban en la jerga de la película, desde los actores al equipo de iluminación…
Mehmet Öztekin: Eran tipos de mucha calidad, pero… Por ejemplo, uno de los personajes que afectó mucho a Tolga fue Gülşen… Una fan llamada Gülşen… También charlamos con ella. Tolga calculó que Gülşen podía tener entre 15 y 16 años en el momento de la emisión del programa. «Yahu, ¿entendías las palabras de estos tipos a esa edad? Estos tipos decían algunas palabras pesadas, el resto era pura cháchara. Digamos que escuchaste una vez, escuchaste dos… Pero, ¿qué pudo encariñarte tanto, impresionarte tanto y hacer que los siguieras durante años?»… Gülşen dijo: «Sí, no entendía, pero sabía que hablaban de algo pesado y profundo, y me resultaba muy interesante»… Pusimos esto en la película, por ejemplo… Sé que a Tolga le impresionó mucho….

Sinan: ¿Qué demonios? Ahora miro a este Kaan por la derecha, por la izquierda, por delante y por detrás… ¡Uh-uh! ¿No veo un hombre sobre el que hacer una película? ¿Qué demonios ves en este tipo? (Risas)
Kaan Çaydamlı ¡Vaya, qué éxito!
Mehmet Oztekin: Sí, ¡viene con fuerza! (Risas)
Ulvi: Ahora no conoces a Kaan. Lo conocí gracias a Ozgur. Ve al bazar de Kadıköy como sea, dile Kaan Çaydamlı a cualquiera, a un verdulero, etc… Ya verás, hay un culto a Kaan Çaydamlı….
Sinan: Ahora entraré ahí, entraré ahí… (Risas). Quiero decir, soy un tipo feo, haría un buen personaje, pero… ¿Qué pasa con este tipo? ¿Qué viste en este tipo?
Mehmet Oztekin: Yaa … (Risas)
Kaan Çaydamlı ¡Deberías preguntar a las mujeres! (Risas)
Sinan: ¡Lo entendemos, eres heterosexual! (Risas) ¡Subrayado! Informe especial Es hetero, ¡no te hagas ilusiones! (Risas)
Mehmet Oztekin: ¡Hemos oído hablar mucho de ti! (Risas) Soy un poco como Tolga en este ambiente. Cuando tenía 18-19 años, era un tipo que iba por ahí diciendo «voy a hacer una película». Había anillos a su alrededor como anillos de agua. Aquí está el primer círculo, el segundo círculo… Yo no me encontraba mucho entre ellos, aunque me relacionaba con cada uno de ellos individualmente… Excepto Kaan, no tenía una intimidad tan intensa y especial con ninguno de ellos… Estas personas constituían un grupo muy extraño, pero ninguno de ellos era consciente de esta extrañeza… No les importaba si eran conscientes de ella o no. La gente vivía sin más, y nadie podía reconocer ni encontrar nada extraño…
Sinan: ¿Por qué no estaba demasiado entre ellos?
Mehmet Öztekin: Puedo decir que lo prefería especialmente. Había un ambiente diferente y no sentí la necesidad de involucrarme de repente en ese ambiente. No estaba en mi mano pretender estar entre ellos.

Sinan: Déjame preguntarte más claramente, ¿tu culo no quería estar entre ellos?
Mehmet Öztekin:
¿Yoo? En ese sentido, yo no estaba fuera, estaba muy dentro de ellos. Por lo demás, estaba en medio de todo…
Kaan Çaydamlı: La posición de Mehmet es diferente, pero debe ser subrayada. Mehmet salió un día. «Bueno, bienvenido, quédate arriba», le dije. Nuestra relación con Mehmet siempre fue así: Yo me iba a Antalya en moto, le llamaba cuando estaba a 60 kilómetros: «Mehmet, ¿qué haces?» Él me contestaba: «Ulan, llevo días esperando tu llamada». Íbamos a comer y a beber algo y luego yo seguía mi camino… Quiero decir que, en realidad, tenemos una relación que se estableció mucho más atrás y Mehmet siempre fue «el hombre de casa»… Era un hombre que vivía donde Mete y Kaan salían… Estaba con nosotros pero en otro sitio…
Sinan: ¿Por qué crees que se tiró entonces? ¿A pesar de que siente tan fuertemente que pertenece? En cierto modo, también está diciendo que él es un actor de esta estructura?
Kaan Çaydamlı
¡No! ¡Encima de esta estructura! Mehmet era uno de los hombres en un punto en la parte superior de esta estructura … Yo podía verlo …
Sinan: ¿Pero lo expresaste con un margen? ¿Usaste una frase como «estaba aún más al margen»?
Mehmet Oztekin
Hmmm… Era… Estaba realmente obsesionado con el cine. Estaba obsesionado con hacer películas. Para mí, esto requiere ser más observador y vivir las cosas de esa manera…
Kaan Çaydamlı: Bueno, ya vivíamos bastante… Vivíamos frente a ti…
Mehmet Oztekin Sí…
Kaan Çaydamlı: Él estaba tomando fotografías, Mehmet …
Mehmet Oztekin: Sí… Hacer una muy buena fotografía, hacer un muy buen encuadre es una pasión. Puedes elegir esto… Si es una puesta de sol, por ejemplo; es algo momentáneo, una fracción de segundo… También puedes elegir observarlo en lugar de fotografiarlo… También puedes querer observar y disfrutar de ese momento, también puedes elegir dejar de lado disfrutar de ese momento y documentarlo, fotografiarlo… Aquí elegí hacer la fotografía….
Sinan: ¿Es algo intuitivo? ¿Realmente sentiste que estabas en algo cinematográfico y empezaste a grabar en cierto sentido?
Mehmet Oztekin
Sí, sí, sí, sí.
Sinan: Es una intuición completamente diferente, especial, porque…
Mehmet Öztekin:
Desde el principio fui consciente de que era una situación cinematográfica…
Sinan: ¿Y empezaste a observarlo?
Mehmet Öztekin:
Sí…
Kaan Çaydamlı: Mehmet vino de fuera de todos modos… Aparte de eso, también teníamos una relación… Un día fui a Antalya, nos conocimos. Luego me instalé en Antalya durante un tiempo, pero esta vez Mehmet no estaba en Antalya… Pero estábamos en contacto constante… Él se instaló en Bodrum, yo en Antalya. Entonces un día me fui a Bodrum, duró alrededor de un mes. Salía todas las mañanas, pero no conseguía llegar. (Risas) Y así es como este tipo salta y viene a mí.
Mehmet Oztekin: Esa es una historia fascinante. Kaan vino mientras yo trabajaba con unas personas en Bodrum. Se quedó un rato y luego se fue. Luego vino otra vez. La segunda vez que vino, dijo a la gente con la que trabajaba: «Me llevo a este tío». (Risas) Estábamos comiendo pescado en Bitez, nunca lo olvidaré. Kaan y yo vinimos a Estambul.

«No me metía en la vida de nadie. No esperaba nada de nadie. Algunos se iban, otros se quedaban… No sé, ¡mi padre era así!».

Sinan: ¿Qué representan los kaans? ¿Libertad? ¿Es otra cosa?
Mehmet Oztekin
De verdad, se lo digo muy sinceramente, no estaba en tal situación. Nos vimos por primera vez frente al Kelepir en Antalya. Tuvimos una charla de cinco minutos en el trabajo. Aunque no nos conocíamos de antes, hubo un diálogo muy extraño entre nosotros. Luego nos sentamos frente a frente en la cena esa noche, charlamos un poco más…
Sinan: ¿El primer día que se conocieron?
Mehmet Öztekin:
Sí… El primer día, el primer…
Sinan: Un tipo llamado Kaan, del que habías oído hablar antes… Y el primer día que os conocisteis, se estableció una fuerte comunicación entre vosotros.
Mehmet Öztekin:
Sí, un amigo mío me habló de Kaan. Esa noche nos sentamos, Kaan estaba inquieto. «Me vuelvo a Estambul», dijo, se levantó y abandonó la mesa.
Kaan Çaydamlı: Hasan estaba allí, no podía sentarme.
Mehmet Öztekin: Estaba muy angustiado … Se levantó y se fue a Estambul.
Sinan: ¿Y? ¿Eso es atractivo?
Mehmet Oztekin
¡No era atractiva! Y entonces vamos a tener que…
Sinan: ¡Kaan, no me mires así! (Risas)
Mehmet Oztekin Va a entrar en ti ahora (Risas)
Sinan: ¡Mira, he venido con una ablución ghusl! (Risas) ¡Voy a conocer al tipo! ¡Gran acontecimiento! Intento comprender este sentimiento. Este hombre es un profeta en su comunidad… ¡Un profeta en el metro de Kadıköy! Ahora estoy intentando averiguar si realmente lo es o no.
Ulvi: Permítanme decirlo de esta manera, yo soy del viejo Kadikoy. Siempre oí hablar de Kaan antes de conocerle… Le conocía de Kelepir y estaba familiarizado con él porque estuve en ambientes similares… Ahora Sinan es una especie de Tolga Örnek…
Mehmet Oztekin
¡Oh, ya entiendo!
Ulvi: Sinan se sorprendió incluso cuando conoció a Şenol. ¡Ahora un hombre del que Şenol habla como profeta, Kaan! Cuando entra en Internet, aparece de nuevo el perfil de un hombre así y Sinan se pregunta «qué ven en este hombre, qué tiene este hombre»… El hombre tiene una hegemonía en Kadıköy.
Kaan Çaydamlı
¡Claro que la hay! Las cafeterías y demás lo reconocen (Risas)
Ulvi: ¡Sí! Vaya al diccionario agrio, teclee Kaan Çaydamlı y mire… No señor, «iba a ver a mi amigo, el timbre decía Kaan Çaydamlı, vivía en el mismo piso, era vecino» y así….
Mehmet Oztekin
Pondré un ejemplo. Sobre un hombre, un hombre que todavía está vivo, déjame decirte la verdad de lo que me dijo … Estoy conduciendo en Antalya. Voy de Dedeman a Sirinyali. Hay semáforos frente a Dedeman, que está a quinientos metros. Es una luz roja, hemos parado. Me acompaña un amigo pintor de Estambul… Hace un tiempo primaveral estupendo en Antalya… Mi ventana estaba abierta, miré el aire, estaba despejado, muy cálido, un aire encantador… Dije: «Kaan caerá en Antalya con su moto estos días»… Nos movimos. Los próximos semáforos están a unos 200 metros… Cuando llegamos a los próximos semáforos, Kaan llamó… «Estoy bajando de Korkuteli, despacio»… Ahora esto es en realidad una respuesta a tu pregunta… ¿Cuántos hombres conoces que puedan hacerlo así? Estamos hablando de un hombre que confirma que, cuando mejore el tiempo, se subirá a su moto y dejará Estambul para venir a Antalya a 200 metros de distancia… ¡Creo que es así de sencillo! Sus obras; sesenta-cuarenta y cinco, el club de los perdedores, etc…
Kaan Çaydamlı: (señalando a Sinan) Otra vez no entendió… Lo que le acabas de decir a este tío no cuela, pero mientras tanto, se me han metido un montón de cosas en el culo (Risas) ¡Mehmet ha empezado a hablar ahora!
Ulvi: Bueno, estamos llegando a alguna parte …
Mehmet Öztekin:
¡Estaba pensando que no debería ir allí! (Risas)
Kaan Çaydamlı La historia es esta… No esperar nada de una persona… Hay un hombre delante de ti… Ulvi es así para mí, por ejemplo. No lo veo durante 20 años, pero ha estado ahí durante 20 años. No espero nada, no hago nada, pero un día que lo veo en Kadıköy, nos sentamos; bebemos, follamos, luego se va, no nos vemos en dos años… ¿Cuándo fue la última vez que nos vimos con Ulvi?
Ulvi Ha pasado mucho tiempo…
Kaan Çaydamlı:
¡Esta es una forma de comportamiento! Un poco así
Richard Brautigan
Hay algo así como Hay que tener culo para entender esto… Ahora la gente que entiende esto ya está pillando esta cosa. He tenido mucha gente así en mi vida. Si preguntas cuántos quedan, queda Mehmet, queda Şenol… Si un hombre tiene chispa, si me la transmite, ese hombre está bien. Ese hombre ya no tiene que ser nada ni hacer nada. Por lo tanto, es inevitable tratarle como a un hombre. Así es como lo formulo… ¿De acuerdo? No sé qué más responder.
Ulvi: Kaan tiene una situación así, por ejemplo… No es un amigo muy cercano mío. Nunca me he sentado sola con Kaan en mi vida, siempre había alguien más con nosotros… Pero tengo esta sensación: Me siento lo suficientemente cerca de Kaan como para llamarle el viernes y decirle «hari, subamos a las motos y vayamos a algún sitio»… Si me dices «¿qué has compartido antes con este chico?», no he compartido nada…
Sinan:
¿Qué clase de poder es este?
Kaan Çaydamlı:
¡Este poder es el paraguas que se te mete por el culo! (Risas) ¿Qué tiene que ver el poder? No es poder…
Ulvi: Se trata de sinceridad… Ves al tipo y te sientes bien, te sientes cerca de él… Piensas, este tipo no me va a joder, nada malo puede venir de este tipo…
Mehmet Öztekin:
¡Esta es una situación realmente preocupante! Es una situación muy problemática, sobre todo para un hombre del formato de Kaan… Nuestras peleas con Kaan se han basado en esto… Por ejemplo, yo soy un poco más materialista. Le advertí sobre muchos hombres en su vida y reaccionó muy fuerte. «¿Por qué, cómo puedes pensar esas cosas?», se enfadaba conmigo… Por ejemplo, recuerdo que se enfadó mucho cuando le dije «cuidado con este tío».
Kaan Çaydamlı: ¡Eso es lo que tengo en el culo!
Mehmet Öztekin: Ha habido momentos en que pensé que iba a levantarse y caminar sobre mí o algo así … Eso es lo que hace Ulvi decir estas cosas, eso es lo que le hace sentir de esa manera … Yo no soy un hombre así, nunca he sido un hombre así. Tal vez esa era la respuesta a la pregunta que acabas de hacer… Estar en este grupo requería ser un hombre así… Revolución era un hombre así, ahora que lo pienso…
Kaan Çaydamlı: Todos los demás son así…
Mehmet Öztekin: Así que… Pero es una observación… Cuando Brit me estaba haciendo firmar el libro El Club de los Perdedores, escribí un detalle del que Brit y yo hablamos la noche de la primera fiesta solitaria. Esto impresionó mucho a Brit, no podía creer cómo me acordaba de ese detalle… Como ya he dicho, para mí era una elección entre ver la puesta de sol o fotografiarla…

Kaan Çaydamlı: Mira, nadie se mete en la vida de nadie… Este quiere hacer una película, que haga una película… Este quiere hacer publicidad, que haga publicidad… No existe eso de hagamos una película juntos, hagamos algo juntos… Si se desarrolla naturalmente, se desarrolla… Esa es la agonía: ¡Hemos hecho demasiado! De hecho, siempre hemos hecho algo… Desde el primer día… Mehmet y «
Aullido
Hicimos «dolor amargo»… Hicimos «dolor amargo». ¿Qué sé yo de cine? Pero cuando este tipo dice «lo haré», yo soy un hombre que no dice «no, no lo hagas»… Porque sé que lo hará… ¡Y lo hará bien!
Sinan: Por lo que he oído, lo que he leído y lo que me has contado, entiendo que te has convertido en un modelo a seguir… Lo aceptes o no…
Kaan Çaydamlı:
Eso es cierto para mucha gente, cierto….
Sinan: También hablamos con Şenol. Siempre tienes esos anillos a tu alrededor. Tienes gente con la que estás…
Kaan Çaydamlı
Nunca me importaron esos anillos, ¿sabes? ¡La magia está aquí! Así que lo convirtieron en el héroe de una novela… Ni una sola vez mencioné su nombre en la radio. Estaba sentado en Eskişehir y alguien hablaba de nuestro programa. Me cuenta las cosas más raras. Nunca interferí con ellos. No lo hice en la radio, no lo hice en mi vida privada… ¡Estos chicos están haciendo algo, así que dejémosles hacerlo! Estos chicos están cogiendo algo de Altıkırkbeş y haciendo algo, ¡que lo hagan! ¡Que lo hagan ellos! No es que no nos importe…
Sinan: ¿Así que estás diciendo «vivo yo mismo»?
Kaan Çaydamlı:
Quiero decir, algunos tipos pueden entrar… Si no, en realidad es muy difícil acercarse a mí… ¿Me equivoco, Mehmet?
Mehmet Oztekin: Sí, es difícil …
Kaan Çaydamlı: La historia de Şenol es así, por ejemplo… Şenol no entraba porque «hermano, no sé lo que soy»… Un día salió, le miré y le dije: «Yo me voy, tú cuida la tienda». Me dijo: «¿Cuándo volverás?». Le dije: «No lo sé, probablemente vuelva dentro de tres meses»… Me iba en moto… Ahora bien, si dices «¿por qué Şenol?», no es algo que se pueda expresar con palabras… Fue Şenol porque… Llegó y entró allí… No sé si puedo explicarlo.
Sinan: Estoy tratando de entender.
Kaan Çaydamlı:
¡Uh-uh! ¡Te cuesta entenderlo! (Risas)
Sinan: Al lector le costará más entenderlo… (Risas)
Kaan Çaydamlı:
Te estoy mirando a la cara, pero… (Risas) Abi, no sé, supongo que no es algo que se pueda expresar….
Sinan: Como resultado, hay algo en el centro que de un modo u otro se ha convertido en un corrimiento de tierras. Por lo tanto, no puede limitarse a decir «le resulta difícil de entender» y zafarse. Además, ahora se ha hecho una película sobre ella. Ahora probablemente veremos la segunda generación de aficionados, la segunda oleada. Esto ya no es algo que se pueda decir: «No puedes entender esto, esto era algo así»…
Kaan Çaydamlı
Quizá sea aquí donde está la magia. Siempre fui yo… ¿Sabes lo que quiero decir? Quizá sea aquí donde está la magia… Ya te lo he dicho, a veces yo mismo me sorprendo… ¿Han venido y se han ido hombres así? Si hubiera sido otra persona, quizá después de vernos una o dos veces, habría intentado conseguir un trabajo… Nunca tuve una actitud así…
Mehmet Öztekin: Bueno, ya sabes, mucha gente entró en nuestras vidas debido al negocio comercial… Vinieron directores británicos, salíamos juntos.
A

m

elie
El director artístico de A m elie se quedó tres días en nuestra casa, en la que Kaan y yo vivíamos juntos… Directores de fotografía alemanes, españoles y estadounidenses iban y venían. Lo mismo ocurrió con ellos. Cuando entraron en este entorno, se sorprendieron de que supiéramos más que ellos sobre la generación de latidos, por ejemplo. Sabes muchas cosas que el hombre no sabe y, además, hablas de las causas y las consecuencias. ¿Qué intentaron decirte, qué les pasó? Por ejemplo, me uní a la colección de cine objetivo. Muy nuevo, en Los Ángeles. Fue a través de una conexión así… Fue a través de la mediación de un director que vino aquí, pasó el rato con nosotros y bebió raki en Radika…
Sinan: Una especie de situación de la comunidad moderna …
Mehmet Öztekin
: Todo esto está un poco relacionado con la personalidad que acabo de describir …

Salió del corazón: Para el postre
«Sospecha Bahameña»

«todo viaje termina donde empieza. con cada paso te acercas más a donde empezaste…»

Como Sinan Kaan y yo estamos cerca en cuanto a edad, hay un punto que me resulta interesante… Tú viviste los 80, antes hubo un periodo de intensa politización en Turquía, y después de los 80 los efectos de esa politización en nuestra generación continuaron de diferentes maneras. Cada uno se expresaba por canales diferentes. Te has encontrado y expresado en un campo completamente diferente, en un extraño campo de liberación. Por lo que tengo entendido, esto ha dado sus frutos a raudales… Con el programa de radio, con altıkırkbeş… A medida que empezabas a descubrir ámbitos de libertad completamente distintos, la gente empezaba a descubrirlos contigo… ¿Cómo se produjo esta apertura, esta liberación en tu mundo interior?
Kaan Çaydamlı: ¿No lo sé? Simplemente pasó… ¿No sé?
Sinan: ¡No abi! No puedes librarte diciendo «no lo sé»…
Kaan Çaydamlı: ¿Quizá mi padre era un hombre así? ¿Qué diablos sé yo? Y mi padre es realmente un hombre así (Risas)
Ulvi: ¡Mira, esto necesita un titular! (Risas)
Mehmet Oztekin: ¿Cierto? (¡No quiero!

Sinan: ¡Dame algo Kaan! ¡Dame algo!

Kaan Çaydamlı: ¡Qué preguntas de mierda estás haciendo! Ahora es difícil expresar esto… No sé… Por ejemplo, Birdbrain es una persona extraña… Viene un poco. ¡El Partido del Bienestar estaba jodiendo el lugar en ese momento! Todo el mundo
Vida contemporánea
«Yo también haré algo, amigo». Van allí a hacer algo… Nuestro programa busca a un hombre llamado Kuşbeyin. Vive en Sultanahmet. ¡Es tan místico! Todos a su alrededor son creyentes… Viven muy religiosamente. La religión es una parte muy importante de sus vidas… Cuando Tolga dice «¿por qué escuchaste a este hombre?», Birdbrain dice «¿y si un día
Recai Kutan
Seguro que lleva bragas,
Deniz Baykal
¿Cómo no vas a escuchar un programa así?»… Un hombre que puede caricaturizar cosas así… Un hombre que se sienta y toca el ney en el programa… Conocimos a muchos hombres así. Nos pusimos en contacto con ellos. Aún mantenemos una relación… Publicamos sus libros. No nos interesa ese lado de ellos. Ellos también conocen nuestro estilo de vida… Esto es una vida… Montar en moto, rock and roll, bombear, bla bla bla… Se trata de sentir lo que hay debajo de todo eso…
Mehmet Öztekin: Mira ahora, por ejemplo, Birdbrain es un hombre que piensa que «Si el proceso de la evolución es un proceso, los que son tan opuestos entre sí son en realidad la misma «… Un hombre que dice «El lugar más lejano en el mundo es su espalda»…
Kaan Çaydamlı: Lo expresábamos de otra manera en la radio… ¿Qué estaba diciendo? Todo viaje que comienza…

Mehmet Oztekin Todo viaje que comienza en una esfera…
Kaan Çaydamlı Todo viaje termina en el mismo lugar… Con cada paso que das, en realidad estás un paso más cerca de donde empezaste….
Sinan: Kaan, ¿por qué te aburre tanto hablar?
Kaan Çaydamlı:
Me aburren estas cosas….
KTN
Como le escribí a uno de los ‘s, en realidad son cosas de las que no hay que hablar… ¡Necesitas beber! ¡No hables! En realidad son cosas así… Porque no son cosas relacionadas con la conciencia, son cosas relacionadas con la intuición… Yo soy ingeniero por eso… Mi formación es de ingeniero, pero el arte siempre se ha basado en la intuición… La intuición siempre ha ido por delante de la ciencia que viene por detrás…
Sinan: ¿No es un punto de vista incompatible con un ingeniero?
Kaan Çaydamlı:
¡En absoluto! Si no hay intuición, no se puede tener esa imaginación científica… No hablo de imaginación, hablo de intuición… Cuando veo a un hombre, cuando intuyo algo, está bien… No lo cuestiono. Hasta que un día me mete algo por el culo, o yo le meto algo por el culo… Así es la vida… Así es… Para eso escribimos para explicarlo….
Sinan: Usted también sabe que después del lanzamiento de Kaybedenlerler Kulübü, será el centro de atención, será el centro de atención de otros segmentos, ¿verdad?
Kaan Çaydamlı:
Nunca jodimos esto hasta hoy… Ya éramos el centro de atención…
Sinan: Tal vez no te importaba una mierda, pero…
Kaan Çaydamlı:
No tengo que explicar esto… ¡Estoy hablando con Ulvi aquí porque eres tú! ¿Sabes a qué me refiero?
Sinan: Lo comprendo, pero al fin y al cabo, ahora algo se ha puesto delante de gente que antes no te conocía, que no sabía lo que hacías, cómo vivías… Con esta película, este hombre (Mehmet) dijo «hay tal masa de gente, hay tal hombre, y este hombre vivía así, este hombre decía estas cosas»… Ahora con esta película, este hombre nos ha puesto todas estas cosas delante…
Mehmet Oztekin
Así es…
Ulvi: Olvídalo, mi hijo verá esta película dentro de 10 años y dirá: «Papá, ¿conoces a Kaan? ¿Qué clase de hombre es?».
Sinan: Tampoco vayas por ahí… Y mucho menos dentro de diez años… Yo lo veo hoy, es un mundo completamente distinto para mí en el que vives tú… Imagínate que somos de la misma generación….
Kaan Çaydamlı
En el nombre de Dios, ¿qué estás viviendo (Risas)
Ulvi: Empezó a hablar de nuevo (Risas)
Sinan: Somos de la misma generación, pero su canal es completamente diferente, mi canal, el canal de fulano es completamente diferente … Así que tengo curiosidad acerca de usted basado en el tipo que puso algo como esto delante de mí con esta película …
Kaan Çaydamlı:
OK amigo, ¡aquí está el problema! ¡Tú te lo preguntas! Si no tuvieras curiosidad, ya podríamos tener una relación contigo… Pero mientras tengas curiosidad, no tenemos ninguna posibilidad de tener una relación contigo. (Risas)
Sinan: No podemos tener una relación, querida (Risas)
Kaan Çaydamlı:
Lo digo como respuesta, hombre… Además, podemos tener una relación, querido (Risas)
Sinan: No lo creo (Risas)
Kaan Çaydamlı:
Me gusta (Risas)
Sinan: ¡No lo creo! Aunque usted es un hombre muy interesante… (Risas)
Kaan Çaydamlı
Dios te bendiga…
Sinan: ¿Estás pesando a la otra persona…?
Kaan Çaydamlı:
¡Puedo sentirlo abi! Nunca se pesa…
Sinan: Hablo de percepción… Esto es percepción…
Kaan Çaydamlı:
A veces puedes equivocarte… Pero no te equivocas hasta que te equivocas… ¿Me equivoco?
Mehmet Öztekin: No. .. Puedo volver a lo que dije al principio. Ese vídeo de Serdar Ortaç… Se trata de cómo uno se sitúa… Puede estar mirando desde diferentes lugares, puede ser de diferentes géneros. También en este sentido, Birdbrain es un buen ejemplo. Se trata de con qué firmeza me sitúo donde me sitúo, de cómo ves la vida… Se trata de hasta qué punto estás en paz con tus propios valores…
Kaan Çaydamlı: Lo honesto que seas contigo mismo sobre lo honesto que eres….
Mehmet Öztekin: Ahora bien, si estos chicos habían convertido esto en una tribu porque estábamos haciendo un programa llamado el Club de los Perdedores y que estaba recibiendo cierta atención, no estarían donde están ahora …
Ulvi: No se habrían quedado en el medio de todos modos, si estuvieran en tal trance…
Mehmet Öztekin:
Sí, no lo harían… Si tratas de llevar esto, no puedes llevarlo… Oh, esto no puede ser algo por sí mismo… Por ejemplo, sesenta y cinco publicaciones son un factor muy importante. Tiene un papel importante en la costura de este vestido. La fotografía de Kaan también es un factor… Habla de Richard Brutigan, por ejemplo… Habla de la Generación Beat… Libros que se han publicado, hablar de libros que se han leído, esas conversaciones literarias… Todo eso es efectivo… Por ejemplo, Kaan una vez al mes
Enis Batur
Era algo habitual, casi un ritual…
Oruç Aruoba
con
Mehmet Gureli
Solía cenar con él una vez a la semana… Cuando lo miras ahora, estos hombres determinan muchas cosas… Estamos hablando de los hombres que deciden quién estudiará qué en este país… Así que todo esto no es sólo un programa de radio o pasar el rato en Kadıköy… No puedes crear este efecto con algo así aunque quieras…. Sin embargo, con todo esto, ese vestido te lo ponen y luego no te lo puedes quitar aunque quieras… Desde este punto de vista, Sinan, tienes razón al venir con esa agresividad… Naturalmente, naturalmente te preguntas «qué, un programa de radio, ¿todo son sólo tres o cinco historias?»….

«¡El conocimiento es un derecho humano! ¡Si no puedes acceder al conocimiento porque no tienes dinero, es un crimen contra la humanidad! ¡Es el puto conocimiento!»

Mehmet Öztekin: Kaan dice «estas no son cosas que se puedan explicar» y yo intento hacer un poco de traductor ahí. A este respecto, quizá me encuentre en un punto un tanto interesante. Estoy rodando una serie en este momento. Una serie de televisión popular… Las series de televisión son el punto más bajo del cine. Es un negocio popular. Es interesante trabajar en un «negocio» de series como éste y, al mismo tiempo, escribir el guión de una película que se considera marginal…
Sinan: ¿Qué estás filmando?
Mehmet Öztekin:
«
Amor y castigo
«, pero también soy el guionista de «El club de los perdedores». Dos en uno, ¿te imaginas? Es muy difícil para mí psicológicamente…
Kaan Çaydamlı: Sinan, esto en realidad responde a su pregunta … ¿Entiendes? ¡Estás filmando «Amor y Castigo»! ¿Cómo lo haces, amigo? Te tomas tu trabajo en serio. Disparas intentando añadir algo. ¡Te ganas la vida disparando! ¡Salud! ¿Qué se puede decir a eso? Pero estás escribiendo el guión de El club de los perdedores, estás escribiendo Verónica quiere una bomba… Tu representante dice «espera, déjame leerlo primero» (risas)

Ulvi: ¿Qué? ¿Fue tu agente? (Risas) ¡Pongámoslo en el titular! (Risas)
Kaan Çaydamlı
¡Es una mujer extraña! Te enamorarás enseguida. Apenas puedo contenerme. (Risas) ¡Ponlo en el titular! (Risas) Lo primero que hacen los turcos aquí es juzgar. «Tío, te pones así y luego vas a buscar amor y castigo, ¡vete a la mierda!» o algo así… ¡No, tío! ¿Qué tiene eso que ver?
Ulvi: Bueno, yo estoy haciendo lo mismo. ¡Me dedico a la publicidad! Pero tengo un hijo, tengo cuotas escolares… Tengo que hacerlo, así que…
Kaan Çaydamlı
Pero también intentas hacer el bien.
Ulvi: Intento hacer bien todo lo que hago… Esto tiene que ver con la personalidad… Hagas lo que hagas, pones tu firma debajo. Nadie mira la vida así… «Ese hombre hace bien su trabajo, pero lo soltó para ganar dinero»….
Kaan Çaydamlı
Hay tanta honestidad… ¡Pone su nombre ahí! Mucho gilipollas, mucho gilipollas que se hacen llamar intelectuales en este mundo, ¡imprime ahí, bla, bla, bla! ¡Por eso para mí es todo basura! ¡Este tío se está haciendo un nombre, tío! Por ejemplo
Erol Egemen
ejemplo. El tipo lleva años trabajando como diseñador gráfico en muchas grandes empresas de todo el mundo, ganándose la vida. ¡Pero también hace las portadas de altıkırkbeş! No hay nada que le impida hacer esto… ¿Qué es esto? «¿Por qué vendes tu culo? ¿Por qué haces esto?» ¿Quién sabe? ¡Es bueno en eso y es bueno en esto! Ja, no le decimos que venga a hacerlo… ¡Nos llama y nos grita diciendo «por qué no lo mandáis vosotros»! ¡Esa es la historia! Así que hablemos de esto también, de esto también
Poeta

i

x
honestidad. Me importa mucho, a todos nos importa mucho… No ganamos dinero con ello. Cada vez que vende un número, lo publicamos con la tristeza de «una lira y media se nos fue al culo», diciendo «qué rápido se vendió». La gente está enviando correos electrónicos aquí. Si es bueno, lo publicamos, ¡ese es el único criterio! En realidad, esto es una respuesta para ti… Esto es lo que hacemos… Es decir, no hace falta ser miembro de ninguna banda… No hay «banda Enis Batur», ni «banda no sé qué»… No sé si estas cosas aún existen, pero nosotros no tenemos esas cosas. Para hacer algo, hay que implicarse en algún sitio, barrer un poco el suelo, lamer algún culo en este país… Estas cosas no son para nosotros.
Sinan: Sí, hay un mundo en Turquía construido sobre la pertenencia, sobre el discipulado…
Kaan Çaydamlı:
Por supuesto, por supuesto… Hay un entendimiento de congregación…
Sinan: Cuando Ulvi me puso por primera vez delante a vosotros y lo que hacéis, lo miré como «hmm, un grupo de marginales»… De hecho, anoche cuando hablábamos, de pasada, dije «abi, qué es esto, ir al infierno y volver… ¿Esto es obra de estos hermanos?»… Pero a medida que los voy conociendo, a medida que hablamos, quizás intuitivamente otra vez, siento que este es un movimiento de liberación que no conocemos mucho en esta geografía… Por eso me importa… Si no, no me pueden traer aquí si me joden….
Mehmet Oztekin
¡Salud!
Sinan: Pero aquí está el problema… No puedo ver la formulación de esto… No hay nada, ningún mecanismo que formule esto… Esto es algo que sólo puedo expresar intuitivamente, como he dicho… «¡Hmm sí! Este es un espacio de liberación que no requiere pertenencia… ¡Un espacio así se ha creado aquí y no tiene fin, ni principio, ni final!»
Kaan Çaydamlı:
¡Así es!
Sinan: Si Kaybedenlerler Kulübü fuera un producto popular, no hablaríamos mucho de él, pasaríamos de largo… Diríamos «Esto es esto»… Pero usted es un hombre con una tesis… Por lo tanto, aunque no sea posible formular esta tesis con exactitud, creo que al menos deberían compartirse indicios… La libertad individual, este tipo de emancipación es todavía muy nueva para Turquía, es todavía algo que no se puede percibir… Pero usted sale y dice: «Yo hice esto en los años ochenta, noventa»… «Yo hice esto, yo hice aquello, yo superé esto»… «Yo he puesto este libro a un lado»… «Yo lo he puesto ahí fuera, ¡comed lo que os dé la gana!»… Mientras tanto, el mundo no va hacia la liberación… El mundo va hacia la comunalización… Se trata de una evolución sociológica de las comunidades clásicas a las comunidades modernas… Me gustaría hablarle de ello… ¿Dónde se sitúa usted en todo este proceso? ¿Cómo afronta este proceso?
Kaan Çaydamlı
¡Pues muy difícil de sobrellevar! Ya veo… Hmmm… ¿Acabas de hacer una pregunta política?
Sinan: Sí, hice una pregunta política, la vida trata de política (Risas)
Kaan Çaydamlı:
¿Qué preguntaste?
Sinan: Lo que tú entiendas… (Risas)
Mehmet Öztekin:
I. .. De todos modos, ¿por qué no contestas …
Ulvi: ¿Te digo lo que entiendo?
Sinan: Un momento, no traduzcas…
Ulvi: No, no traducido… Şenol envió un e-mail en el número anterior, dijo «hermano, no digas que nos gusta, envía dinero». Creo que fui uno de los primeros en enviar dinero… ¿Por qué? Si usted dice que esta revista no puede publicarse mañana, puedo vender mi máquina y publicar un número… Tal vez pueda publicar dos números… Porque esta revista debe existir…
Kaan Çaydamlı
Estoy de acuerdo…
Ulvi: No importa si sólo la leen 500 personas… Esta revista tiene que estar en la estantería… Hay gente así en este país, hay gente que vive así, hay gente que siente así… ¡Por eso, esta revista tiene que estar en la estantería! Guste o no, guste o no… a mí tampoco me gustan todos los artículos. No tiene por qué gustarte, pero ese artículo está ahí… Como no tenemos medios de comunicación, tiene que estar ahí…

Sinan: ¿Tú también lo crees, Kaan?
Kaan Çaydamlı:
Hmmm. Ahora, claro, aquí hay un poco de pertenencia… No lo creo exactamente… Pero sé que cuando digo «salid a escribir a la calle» para esta revista, no sé cuánta gente saldrá a pasar la noche en la cárcel… Esto es otra cosa… Quizá esto es lo que usted llama insistentemente poder… Pero es la honestidad la que proporciona esto… Porque no hay ningún criterio para esto excepto «ser bueno»… Entonces, ¿cuál es el criterio del bien? ¡Lo somos, por desgracia! ¡Şenol, Mehmet, yo, quiero decir todo el mundo en altıkırkkbeş es el criterio del bien!
Sospecha de Bahamas
«empezamos una serie. La gente envía 8 libros… Si son buenos, los imprimimos… Muchos sitios se negaron a venderlos… Por ejemplo
Remzi
se negó a vender La sospecha de Bahamas… No le pareció apropiado…
Amigo
Ankara no lo aprobó… Van a venderlo de una puta vez, ¿entendido? Mira, puede que tenga que declarar ante el fiscal por esto… Porque, ¿qué está diciendo aquí? «¡Ya Resullulah! Anoche eras una mujer que olía a otoño delante de mí, con el pelo colgando de tus orejas finas pero carnosas. Y cada vez que te olía, mi mente vagaba por campos interminables…» Ahora, aquí hay una belleza de Dios… La defenderé hasta el final, ¿entiendes? ¡Iré a la cárcel por ello! ¡No estaré aquí tanto tiempo! Pero si otro aquí pone doscientas pollas, culos, culos, culos, culos, etc… Así que si no puedo defenderlo, si no puedo ir a la cárcel por ello, ¡entonces no lo publicaré! ¡Ese es el criterio! ¡Porque la clandestinidad es otra cosa! Lo defenderé… ¡Y eso es honestidad! ¡Nosotros somos el criterio para esto, desafortunadamente! ¡Lo somos, porque nadie hace esto en este país! ¡Nadie se arriesga, pero nosotros sí! ¿Y eso por qué? ¡Porque este es un texto extraño, hijo mío! ¡Es este! Déjame decirte algo interesante, esta revista hace más ruido en el extranjero que en Turquía… Entra en las bibliotecas de muchas universidades… Profesores de Oxford, Cambridge vinieron, fueron entrevistados… Dijo ven y da una conferencia… Envían artículos del extranjero…
Mehmet Oztekin
Círculo Nietzsche
, Nueva Escuela Nueva York… Quieren entrar…
Kaan Çaydamlı
Martin Puchner
Compramos tu libro y te pedimos que escribieras un prólogo. 2 días después, envió 20 páginas… Me dijo: «A partir de ahora, puedes imprimir todos mis libros, nadie puede pedirte dinero». Ahora, si Martin Puchner nos dice esto, es una cosa muy seria… Puede que nadie se dé cuenta, pero dentro de 20 años, 30 años se darán cuenta… Pero si Martin Puchner dice «nadie puede quitaros el dinero de los derechos de autor», yo pongo el copyleft detrás, digo «si no podéis quitarlo, quitadlo de aquí»… Soy así de honesto… Porque creo esto: ¡La información es un derecho humano! Si no puedes acceder a la información porque no tienes dinero, ¡se está cometiendo contra ti un crimen contra la humanidad! ¡Esto es información de mierda!
Sinan: ¡Esto es un manifiesto!
Kaan Çaydamlı:
¡Claro que es un manifiesto!
Copyle

f

t
¡S.kerim derecho! No lo digo en el sentido de derecha-izquierda…
Sinan: Entiendo…
Kaan Çaydamlı:
¡A la mierda la derecha también!
Ulvi: ¡Quieres decir «también»!
Kaan Çaydamlı:
¡En privado! (Risas) ¡Esa es la historia! Esta es la historia de Altıkırkbeş… Esto es lo que diré sobre el Kaybedenler Kulübü: Con Altıkırkbeş, acaban de empezar a imprimir las cosas que imprimíamos hace quince años en este país, acaban de imprimirlas ahora… Imprimirán las cosas que estamos imprimiendo ahora dentro de quince años… Lo dejamos claro en nuestro manifiesto. Esa es la historia… Vamos detrás de esto, nos entusiasma… Pero mientras tanto, hay cosas que tenemos que hacer para ganar dinero… Yo hice ingeniería, por ejemplo… Construí muchos edificios…

«Creas en lo que creas, si no lees estas cosas, ¡estás incompleto! Si no las conoces ahora, tendrás que intentar descubrirlas más tarde…».

Sinan: ¿Cree que todos estos esfuerzos y riesgos han merecido la pena?
Kaan Çaydamlı:
¡No existe tal pregunta! Si actuamos con eso en mente, no podemos…
Mehmet Öztekin: Permítanme darles un ejemplo con lo que ponemos en la película. He tenido dos ejemplos… Hubo uno en Altıkırkbeş
Cortazar
Cuando se publicó el«Manual de información explicativa«.
Kaan Çaydamlı Hace muchos años…

Mehmet Öztekin: Hace mucho tiempo… Cortazar ni siquiera se menciona en turco… Hasta ese día, nadie había mencionado el nombre de Cortazar. Un texto duro para la época en que se publicó. Especialmente para el lector turco… Creo que es imposible de leer…
Ulvi: Todavía lo es…
Mehmet Oztekin
Claro… Lo imprimimos y había un chiste sobre «fumarse un cigarrillo delante de la pila de libros que salían de la imprenta»… Había uno para el castillo de Otranto.
Kubin
‘s «
Otra fiesta
«Ya había ocurrido con Kubin, ya habíamos hecho una fiesta para Kubin llamada «pasados por alto – pasados por alto»… Kaan estaba obsesionado con «tenemos que publicar textos importantes» en aquella época… Me quedé asombrado. ¡Se vendieron cuatrocientos ejemplares de Alfred Kubin! El Otro Lado es un gran texto… (Risas)
Kaan Çaydamlı ¡Es uno de los textos fundamentales! ¡No entiendo cómo estos niños pueden soñar sin leerlo!
Sinan: Tienes un lado militante… ¡Militancia por la libertad! ¡Sabes que tienen que leer esto! ¿Por qué necesita leerlo? «¡Tiene que leerlo, amigo! Porque si no, no puede», dices…
Kaan Çaydamlı
¡Pero somos la referencia, amigo! ¡Aquí el criterio somos nosotros! Como siempre digo, ¡imprimimos lo que queríamos leer!
Mehmet Öztekin: Es interesante, por supuesto … Ya sabes, todos estos están bien, estos son textos duros, buenos textos … Pero, por ejemplo, el Castillo de Otranto no es un buen texto … Pero es un texto especial … El primer texto de la literatura gótica … Ahora, ¿qué significa eso, el primer texto de la literatura gótica?
Kaan Çaydamlı: Por supuesto, esto también es importante… ¿Qué es la literatura gótica? ¡Revolución, escribir algo así en esa fecha!
Mehmet Öztekin: El tipo dice que es un mal texto, pero tenemos que imprimirlo.
Abi, te estás arriesgando. ¿Estás asumiendo un riesgo comercial?
Mehmet Oztekin
¡No te arriesgas, tío! ¡Estás saltando de un acantilado! Así que ni siquiera hay riesgo. (Risas) Sin riesgo de hundimiento.
Sinan: ¡Y arrastrándose por los juzgados! ¿En nombre de qué? ¡Deben leerlo!
Kaan Çaydamlı
En el momento en que haces esa pregunta, ¡te digo que no puedes!
Sinan: Hermano, te haré esta pregunta y tú me la explicarás… ¿En nombre de qué?
Kaan Çaydamlı: ¡No puedo evitarlo, hombre! ¿Qué debo hacer? (Risas)
Sinan: ¿Te apoyan desde fuera? ¿Te pagan o qué? (Risas)
Kaan Çaydamlı
¡Ojalá! Ojalá alguien me diera el dinero.
Sinan: ¿Recibe apoyo del exterior para desbaratar la estructura moral, la estructura familiar y el sistema tradicionales turcos?
Kaan Çaydamlı
Mira, hay algo que siempre digo… Pondré otra vez el ejemplo de Birdbrain… Es una persona muy importante en nuestras vidas… Me resulta incómodo poner este ejemplo, pero quiero decir que ese hombre lee estos libros cada vez que se los envío, dice una frase sobre ellos en el lugar más inverosímil y me expresa de forma tan sutil que los ha leído y que entiende muy bien por qué los imprimimos… ¡Esa es la historia! En realidad no hacemos nada como tú dices… Creas lo que creas, si no lees estas cosas, estás incompleto… Si no conoces estas cosas, entonces intenta descubrirlas de nuevo…
Sinan: ¿Por qué no te dedicaste a un campo más fácil que la edición?
Kaan Çaydamlı:
Bueno, hice ingeniería, ¿sabes? (Risas)
Mehmet Öztekin: En realidad, hay un ejemplo muy bueno… En los mismos años, a mediados de los 90, Afa Publications publicó «
Bluffer’s Guide
«… Así que puedes pasar el rato así, ¿me entiendes? Efectivamente, si no recuerdo mal, La guía del farolero eran 16 libros,,,,, Se puede ser súper rancio con esos 16 temas… Se trata de elegir ser así… Se trata de sinceridad… Una de las mayores decepciones de Kaan es probablemente la mala educación de Harley Davidson Turquía a la hora de publicar Cehennem Meleği, por ejemplo….
Ulvi: ¿Por qué no lo sé?
Mehmet Öztekin:
Ahora.
Hells Angels
,
Harley Davidson
es un grupo muy importante en todo el mundo…
Kaan Çaydamlı: Crearon los diseños … la pierna central.
Ulvi: Sí, esa pierna de extensión?
Mehmet Öztekin:
Ahora.
Hell’s Angel
será publicado, Altıkırkbeş ha comprado los derechos…
Harley Davidson Turquía
y se puso en contacto conmigo con entusiasmo… Ya sabes, «vamos a hacer algo como esto»…
Kaan Çaydamlı: Tomaron una actitud ridícula… Dijeron: «No queremos involucrarnos con ellos» o algo así… Por supuesto, son de los secos… Puedes coger tu Harley, recorrer 5 mil kilómetros….
Ulvi: Solían enviar el Harley a Bodrum en un camión (Risas)
Kaan Çaydamlı:
Lo mandaban a España… (Risas) Eran los tíos que solían ir a España en avión y pasar el rato… Pero esto no es tal cultura. Eso es lo que pasaba en Turquía… Por eso odiábamos montar en Harley aquí… La única vez que monté en Harley fue cuando fui a América… ¡Bueno, es una buena máquina! (Risas)
Ulvi ¡Buena máquina en América! Por supuesto, trataremos el tema del motor por separado…
Mehmet Oztekin
Esta es la guía del farolero… ¡Así que eres un farolero! Dices «soy motero» pero no lo eres en absoluto… Si puedes llevarlo, llévalo, si no puedes llevarlo, no lo lleves… Así que no intentes llevarlo….
Kaan Çaydamlı: Es decir, yo hago creaciones así, bufandas, pañuelos y demás, más o menos en Bebek… Claro, es indignante que yo diga estas cosas….
Ulvi: ¿Yoo? No es nada feo, es lo que hay que hacer.
Kaan Çaydamlı
Me siento mal diciendo estas cosas… En realidad, les dieron 5 mil dólares para «salir de HOG»… Cuando compras una Harley, te conviertes en miembro natural del Harley Owners Group… Así que les dieron dinero….
Mehmet Oztekin: ¡Me acuerdo de él!
Kaan Çaydamlı Probablemente América esté un poco incómoda con esta imagen de que algo está cambiando… O no sé si se puede tomar más fácilmente, pero esto es comedia por ejemplo… Hells Angels, lo que llamamos Hell’s Angels es outlander, outlaw… Es decir, contrabandea armas, es traficante de drogas, pelea, no sé, vende mujeres… Porque tiene que hacer algo para conseguir gasolina… Tiene que hacer algo que no le impida estar en la carretera… En realidad son bandas de crimen organizado… Pero ahora aquí se ha convertido en una especie de club….
Ulvi: ¡El club de los ricos!

Kaan Çaydamlı: Quiero decir, vayamos juntos al pub, tengamos todos chalecos, bebamos, reduzcamos el beneficio… Luego, cuando dices «vendamos esto y distribuyámoslo», «¡cómo así!». (Risas) ¡Si eres un MC, vendrás como sea! Cuando el presidente llama, vas y matas a un hombre… Si lo echaste de la banda, si aún tiene tu tatuaje en el brazo, lo atrapas y le raspas esa piel… No digo que estas sean las cosas correctas… Esta historia es esta: ¡Vietnam! Después de la Segunda Guerra Mundial, los desempleados estadounidenses montaban en moto porque eran baratas. Sin embargo, los cascos de la Alemania de posguerra eran baratos. Traían cascos alemanes baratos, cinturones… Los compraban porque eran baratos, porque no tenían dinero. Por eso llevaban cascos alemanes. Por Keith Richards. sacaron una pistola.
Ginsberg
Pasaban el rato en la granja, fumaban hierba, hablaban de «putos gilipollas» y esas mierdas. No les importaba porque…
Mehmet Oztekin: Así es como «One Percenter» sale, ¿sabes? Sale con la declaración de la Asociación Americana de Motociclistas, así que cuando dice «una tontería creada por el uno por ciento de todos los moteros americanos se atribuye a todos los moteros», ¡todos los moteros son el uno por ciento! Empiezan a llevar el escudo «Soy de allí».
Kaan Çaydamlı: Tribunal de Crimen Organizado, se crearon ramas de crimen organizado para tratar con ellos… ¡Porque están muy organizados! Es increíble, hay una jerarquía. ¡Orden militar! Es una cuestión de conseguir un rango, es una cuestión de hacer justicia cuando consigues el rango… Nosotros experimentamos esto, por ejemplo… Éramos miembros de un MC aquí. Era MC entonces, de verdad. Le robaron la moto a Mehmet, llamamos a nuestro presidente, que asignó a uno de los chicos. Se metió una pistola en la cintura, fue a Marmara Ereğlisi y ¡llegó esa moto! «me darás el motor» y llegó… ¿Verdad?
Mehmet Oztekin: ¡Sí, la moto llegó en dos días!
Ulvi: En realidad, este es el grupo que salvó a Harley… ¡Harley se estaba hundiendo!
Kaan Çaydamlı:
Sí, ahora ya no tiene ese tipo de poder. Y eso se convirtió en algo más…
Ulvi: ¿Dónde está la moto en tu vida? Hablemos de él un momento…
Kaan Çaydamlı
En realidad, nos salimos un poco del tema… Mehmet y yo tenemos una historia muy común… Debido a las preguntas de este provocador (Sinan)…
Ulvi: Él siempre está tratando de vincularlo a la política (Risas)
Kaan Çaydamlı:
¡Pero la historia se escapó! Me sentí muy atrapado en el medio…
Ulvi: Nada se escapa. Bueno, no importa si huye. Hablemos de comida, hablemos de la vida cotidiana, hablemos de lo que nos gusta… Hablemos de motos…
Kaan Çaydamlı
No, Mehmet y yo tenemos muchas historias en común… Incluyendo Altıkırkbeş… Estamos juntos en Altıkırkbeş, estamos juntos en muchas cosas… Pensé que íbamos a hablar de estas… Me sentí un poco excluido….
Sinan: Ya que hablamos de Altıkırkbeş, te preguntaré… ¿Estás satisfecho con los lectores de Altıkırkbeş?
Kaan Çaydamlı:
¡Qué pregunta más estúpida! (Risas) ¿Cómo voy a saberlo, amigo? ¿Quién es ese público?
Sinan: ¿Así que no estás interesado?
Kaan Çaydamlı:
Claro que no me interesa… ¿Cómo podría interesarme? No es algo que pueda medirse, ¿verdad? Algunos libros los compran tres mil personas, otros cuatrocientas…
Sinan: No he preguntado numéricamente… Me refiero al público que usted dice «tienen que leer esto»… ¿Es un público que le satisface en términos de calidad?
Kaan Çaydamlı:
En realidad, en Turquía no se sigue a las editoriales… ¡Esto también es un error! También nos equivocamos… No sé cómo se llama un día a una editorial
Burrougsh
y un día Harper Collins al día siguiente lo publica Wiley, al día siguiente, no sé, lo publica Wiley, al día siguiente lo publica otra… Eso es un servicio… También crean escritores… Ahora hay dos problemas graves en Turquía: Por ejemplo, salió Solimán el Magnífico, ¡y salió Hürrem Sultan! ¡Estoy esperando un cómic porno! (Risas) ¡Hay que hacerlo! Cómo el Magnífico jodió a Hürrem: ¡Novela gráfica! Estas cosas son raras… NTV se dedica a las novelas gráficas, pero no tiene nada que ver con las novelas gráficas, ¡ese es otro negocio! ¡Hamlet vendió 20.000 copias en este puto país! ¿Por qué cojones? Me refiero a
Sheakspeare
Si éramos tan aficionados a la lectura, ¿por qué no lo leíste? ¿Está en todas partes? ¿La obra de teatro, la película? En nuestro país hay cosas así… Se crean unas tendencias y luego se joden. Por lo tanto, somos un poco diferentes… La gente no nos percibe como una editorial… Es decir, hacemos algo y como lo hacemos, piensan que deberían echarle un vistazo allí… ¡La mayoría de las veces sin entender nada!

«un día alguien vendrá y dirá: ‘tengo seis cuarenta y cinco’. así es como funciona esta historia. puede sonar absurdo, pero así es como funciona…»

Sinan: Por lo que he entendido tanto de Şenol como de estas conversaciones, en realidad estás intentando llevar a tus lectores a alguna parte… ¿Tienes algún problema para llevarlos a alguna parte?
Kaan Çaydamlı
En realidad, nuestro problema es con nosotros mismos… ¡Publicamos estas cosas porque queremos leerlas! Déjame que te cuente cómo empezó la editorial. Hago fotografía, tengo muchos premios, ¡y los guardo en el sótano! Son tantos que no te los puedo contar… Hay invitaciones a concursos internacionales y demás… Bueno, por supuesto, tuvimos que deshacernos de ellos. Conseguí que otras personas me sustituyeran; daban discursos, recibían premios de rectores, esto y lo otro… Aquello fue un punto de ruptura. Cuando eres joven, empiezas con entusiasmo. Recibes un premio, te sientes honrado. Luego te das cuenta: «¿Qué demonios? Honrado, honrado, honrado!» Quince personas están mirando esa fotografía. No hay realidad… Quiero estudiar algo relacionado con la fotografía, ¡no! Hago ingeniería.
Cámara Lúcida
hay un libro, necesito leerlo. ¿No hablo inglés? Di el dinero, lo hice traducir, empezó a circular… ¡Quiero leerlo, lo necesito! Entonces, un día dijimos: «Pues vamos a publicarlo»… Esta es la historia del comienzo de nuestra publicación… Y esto no ha cambiado hasta hoy. Este es el motivo básico. No los imprimen, ¡la gente no se pregunta por ellos! ¡Todo el mundo es fotógrafo en el puto país! Pero a nadie le interesa leer sobre fotografía. ¿Entonces no puedes ser fotógrafo? Lo mismo ocurre con el cine…
Mehmet Oztekin: ¿Y en la poesía también? ¿Todo el mundo es poeta?
Kaan Çaydamlı: ¿Especialmente poesía? ¡La poesía vende 150 ejemplares en este país! Cada día recibimos cuatro archivos de poesía. ¿Cómo funciona?
Mehmet Oztekin La poesía no vende
Kaan Çaydamlı ¡Estamos llenos de poetas que no leen poesía! Tal situación… Esta es nuestra necesidad… Quiero decir, tengo interés, ¡quiero estudiar! Este chico tiene interés, quiere leer… Senol es igual… Luego los imprimimos para leerlos nosotros. Este es el punto de partida básico…

Sinan: ¿Te obliga el lector en algún momento?
Kaan Çaydamlı: El lector sigue… Es lo mismo que en el programa de radio… Vale, muchos chicos salen de la multitud y destacan… Kerem sale, por ejemplo, se detiene en la feria de Bursa… ¿No sé por qué se detiene?
Mehmet Öztekin: Uno de ellos es el puerto, por ejemplo, en Bursa.
Kaan Çaydamlı Anunciamos en internet, por ejemplo… «Solidaridad: Viene alguien de Altıkırkbeş, ¿hay algún sitio donde alojarse?». No tarda ni media hora y la respuesta es: «Quédatelo». Había un grupo anarquista, ahora está en su casa. Está ahí de pie en la feria… No sabemos lo que vende, ni cuánto dinero tiene en el bolsillo. Trae y da el dinero… Dice: «He gastado esto, he vendido esto otro» y se va… Le pedimos que lo haga, lo hace… Por ejemplo, otro, Özgür Kurtoğlu, envió un currículum el otro día. Tiene un currículum increíble. Un chico de veintitantos años trabaja como consultor informático para empresas… «Abi, este es mi currículum, ¿qué puedo hacer?», lanza un currículum… ¡Que este hombre haga algo ya! Porque quiere hacerlo… La salida de Şenol es así. Así que lo que dijo en su entrevista es cierto… Un día llegará alguien, dirá «Yo soy Altıkırkbeş» y continuará… Así va la historia. Puede sonar muy extraño, puede parecer absurdo, pero así es como funciona realmente el mecanismo.
Sinan: ¡No, no! Por el contrario, su historia cobra sentido con estos…
Ulvi: Lo sé por mí mismo. Por ejemplo, odio la ciencia ficción, pero tengo toda la ciencia ficción de Altıkırkbeş… ¡Pagué por ella! ¿Por qué? Porque hay que tomarlo… Porque hay que girarlo… Hice que algunos lo tomaran, estoy haciendo que lo tomen…

Sinan: Entonces, ¿alguna vez has imaginado un lector que pueda superarte, Kaan?
Kaan Çaydamlı:
Hay cosas así… Un profesor de Oxford viene a conocernos… Viene… El director artístico de Amelie vino y se quedó con nosotros tres días. ¿Por qué coño se queda con nosotros? ¿Y por qué se siente como en casa? Es tan acogedor. Ahora trabajaron con este tipo, por ejemplo… Sabes que me preguntaste «¿cómo funciona?»… No sé de qué hablaron con este tipo… El tipo se sintió tan cómodo, que vino y se quedó tres días… Un tipo llamado Michael me llamó, me dijo «vengo con mi mujer»… Era el director de fotografía de Amelie… Era un director artístico increíble… El tipo hizo un buen trabajo, admiramos lo que hizo….
Mehmet Öztekin: Bueno, por supuesto, cosas como esta también afectan a la gente … Un hombre viene del extranjero, ¿qué haces? Lo llevé a Moda, a un jardín de té… Lo llevé al mercado de los martes… ¡Se volvió loco! Nunca lo olvidaré, era un día frío en Moda, nos sentamos en la sección interior. Hay una multitud increíble, ya sabes, el antiguo equipo de Moda… Han venido, están sentados jugando a las cartas, bebiendo té y demás… Estamos mirando al mar, hay una vista tan bonita… Está oscuro y llueve… El hombre dijo: «Oh, hay una vista muy bonita, pero si me lo permiten, me sentaré allí» y se volvió hacia la gente y se sentó… Porque cuando lo miras desde ese punto de vista, realmente hay una vista muy extraña allí… Hombres mayores con paraguas, sombreros y cabezas viejas están sentados, jugando al bridge y charlando…
Kaan Çaydamlı: Fuman sus pipas…
Mehmet Oztekin Es un espectáculo horrible. Le enseñé al hombre el mercado de los martes… En medio del mercado de los martes, el hombre me dijo, sin exagerar: «¡A la mierda el palacio Topkapı!»… Hay tal imagen allí que realmente empiezas a mirarlo desde ese punto de vista… ¡Te das cuenta mucho mejor cuando paseas con ellos de que este mercado de los martes es realmente algo extraño!
Sinan: ¡Maldito sea tu mercado de los martes! ¡No hiervas mi pregunta! Kaan, ¿te imaginas un punto en el que el lector pueda superarte?
Kaan Çaydamlı
Bueno, ¡lo estamos consiguiendo! ¡Claro que sí! Ya hay una situación trascendental… Ya estamos detrás de estas cosas para averiguarlo. Mientras estamos tras esto, pensamos que deberíamos imprimirlos… Mucha gente de Poetix los compra en el extranjero, nos siguen… Un profesor español viene y dice: «¿De verdad los habéis impreso?». ¡No se lo puede creer! Dice: «Me gustaría ir a su despacho». El tipo de Oxford, por ejemplo… Tiene libros como éste… ¡Este tipo ya me ha superado mil veces! ¿Sabes a qué me refiero?
Mehmet Öztekin: También hay esto … Tratamos de hacer un trabajo llamado «Diario del Amanecer» …
Kaan Çaydamlı: ¿Me cuentas esta historia?
Sinan: Ahora entiendo esto entonces… ¿Así que estás diciendo que no estás haciendo nada dentro de las fronteras de Turquía, que puedes llegar a un público muy amplio, muy «global»?
Kaan Çaydamlı:
Ahora estas cosas nos encuentran… ¡Internet!
Mehmet Öztekin Esa infraestructura ya está formada…
Kaan Çaydamlı: Hace 15 años no era así. ¡Ahora escribe algo en internet y Altıkırkbeş aparece!
Mehmet Oztekin: Nos propusimos hacer un proyecto llamado Diario del Amanecer.
Kaan Çaydamlı ¡Es una historia increíble!
Mehmet Oztekin: Fue hace 7-8 años, ¿no? ¿Eso es todo?
Kaan Çaydamlı: Estábamos tomando una copa en Ankara, todo empezó con una palabra en medio de un ciervo… A Mehmet de repente se le iluminó la bombilla y lo convirtió en un proyecto… ¡Es una historia rara!
Mehmet Öztekin: Un documental con diez escritores sobre sus vidas privadas… Hemos identificado a estos diez escritores, pero ahora hay un coste… Hay un coste de rodaje… ¡Pero hay tales nombres que el verdadero reto es convencer a estos nombres para este proyecto! Pero lo hemos hecho tan fácil que no te lo creerías. Sólo quedaba encontrar el presupuesto y entonces nos enfrentamos a una amarga realidad: ¡encontrar ese presupuesto está fuera de toda duda! Por cierto, ¡estamos hablando de un presupuesto sencillo!
Kaan Çaydamlı: ¿Puedes contar los escritores?
Mehmet Oztekin Por ejemplo.
Michel Tournier

David Grossman
… ¡Enrique Vila-Matas!
Ulvi: Alguien murió, ¿dijiste que nos lo perdimos en ese momento?
Mehmet Öztekin
:
Jurgen Habermas
¡Peter Ackroyd! ¡Lo siento!
Sinan: ¡Joder! ¿Vas a filmar sus vidas privadas?
Mehmet Oztekin
Haremos una residencia de cinco días en su casa… ¡Ion Derillo! Lleva años viviendo recluido en las afueras de Nueva York. No ve a nadie, no concede entrevistas a nadie… ¡Aceptó! Aún más extraño,
Fredric Jameson
No estaba en nuestra lista, pero envió una solicitud diciendo «Quiero estar en esta lista».
Vüs’at O. Bener
El único nombre local que había… Dijo: «Tengo una revisión en el hospital, déjame hacer eso y salir, hagámoslo así»… Entró, no pudo salir…

Sinan: La razón de que tanta gente acepte algo así es, por supuesto, el trabajo que ha hecho hasta ahora… ¡Impresionante!

Mehmet Öztekin: Sí, creo que debería ser así… Nunca lo cuestionamos pero… Michel Tournier nunca dudó. Íbamos a ir con él primero. Pero, por ejemplo, la «
Cena de despedida
» nos interesaba más saber por qué vivía a 85 kilómetros de París y por qué no fue a París, que cómo lo escribió…
Kaan Çaydamlı: Queríamos ver su Kadikoy, ¿entiendes? ¡Esa es la historia!
Mehmet Oztekin ¡Sí! ¿Dónde escribe, quién es su mujer, en qué cafetería se sienta a tomar café? Eso es lo que queríamos decirle. Aceptaron. El ejemplo más llamativo fue Dondevilyo, cuando dijo que estaríamos dentro de su casa… El hombre no acepta a nadie porque… ¡A nadie! Ni entrevistas, ni reuniones. Nadie sabe dónde vive, salvo su editor, y mucho menos entrevistarlo…

Sinan: ¿Y qué hiciste? ¿Tienes un proyecto así?
Mehmet Oztekin
Sí, tenemos un proyecto así y lo hemos archivado muy bien… Hemos preparado muy bien el embalaje… Hemos hecho archivos raros… Queremos presupuestos muy pequeños. Por ejemplo, el equipo de rodaje es de cinco personas… Yo iré a usar la cámara, él hablará, el otro llevará el sonido, y así sucesivamente… Incluso en una situación así, es imposible encontrar ni la mitad del presupuesto, ¡por no hablar del presupuesto! Si dices que voy a dar la mitad de mi bolsillo, es cuestión de encontrar la otra mitad…
Kaan Çaydamlı: ¡Sólo Enis Batur! Yapi Kredi tenía dos escritores: Peter Ackroyd y Vusat O. Bener…
Mehmet Öztekin Enis Batur dijo: «Pagaré por esto».
Kaan Çaydamlı dijo: «Yo cubriré estos, tú encuentra el resto». Recuerdo que fuimos a Ali Saydam.
Mehmet Oztekin
Ali Saydam
y yo tuvimos una conversación muy difícil. «Este es uno de los proyectos más bizarros que he visto en mi vida… Tengo 25 clientes, no dejaría entrar a ninguno de ellos en este proyecto» me dijo… «Porque están tratando de hacer tal trabajo con este proyecto que posicionar cualquier marca detrás requeriría gastar millones de dólares» me dijo… Estuve de acuerdo con él… Por supuesto, cuando lo miras desde ese lado, hay publicidad, posicionamiento de marca y demás… Pero por otro lado, hay promesas tomadas…. Mostramos los faxes, tenemos documentos… Tengo permiso para entrar en casa de Tournier durante cinco días… Hoy ya no tenemos esa oportunidad… Se acabó, el hombre ya no puede hablar… Ni siquiera puede formar una frase a causa de la enfermedad, no recuerda lo que dijo, etc… Si hubiéramos podido hacerlo ese día, tendríamos lo último sobre Tournier… Tendríamos lo último sobre Habermas…
Sinan: Por el amor de Dios, ¿cuánto costó este proyecto?
Mehmet Öztekin:
Fueron 250 mil dólares… ¡250 mil por 10 escritores! Pedimos 25 mil dólares por autor…
Kaan Çaydamlı: Pero te llamo la atención, uno de ellos fue en San Diego… ¿Verdad? ¿Ibamos a Argentina?
Mehmet Oztekin: ¡Por supuesto, era enorme!
Sinan: Cuando piensas en cuánto dinero gastan las empresas en según qué proyectos…
Ulvi: En los proyectos, siempre estás limitado a la visión del cliente… Le llevas el proyecto al hombre, y si hay diez nombres, no reconoce diez de ellos

Mehmet Oztekin: Sí, ¡también dijo eso!
Kaan Çaydamlı: Pero él no tiene que reconocerlo. Al fin y al cabo, no beneficia a la marca, el hombre lo ve así… La única financiación que pudimos encontrar procedía de Alemania. Si viviéramos en otro país y no en Turquía, quizá la situación sería diferente…
Ulvi: ¿Tal vez era necesario seguir los fondos de la Unión Europea?
Mehmet Öztekin:
Bueno, no tenemos mucho éxito en esos asuntos… Por ejemplo, escribí una carta a Euroimage. Lo envié por fax. El representante de Euroimage, Faruk Ünaltay, me dio una respuesta sin sentido: «no se puede», bla, bla, bla… Ahí había otras matemáticas. Más tarde, cuando me meto más en la industria, me doy cuenta de esto… Pero te digo 250 mil dólares… Este dinero se gasta sólo para Peter Ackyord, para un hombre que sabe…
Kaan Çaydamlı: ¡No, no, no! Ni siquiera 250. ¡$150,000! 100 mil dólares ya habían sido proporcionados por Enis Batur…
Sinan: Sí, también está eso… Acabas de decir que Enis Batur accedió a cubrir parte de ello, verdad…
Kaan Çaydamlı:
4.000 euros vinieron de un fondo en Alemania…
Mehmet Öztekin: Llegaron 4.000 euros, sí… Era un pequeño fondo… Fue un recurso que encontramos en Colonia con nuestros contactos personales… Apoyan cortometrajes… Dijeron: «Podemos apoyar un episodio de 45 minutos». No tienen más dinero… Después de todo, me entristece mucho que un proyecto como el Diario Amanecer no haya podido realizarse…
Kaan Çaydamlı Aquí también tenemos inmadurez… Éramos inmaduros en aquel momento… Estábamos al principio, no sabíamos nada… No tenemos esa cultura… Ahora en este país, el Centro Cultural Francés dijo: «Apoyaré a los escritores franceses». No sé cuántas editoriales que publican sólo a autores franceses… Se habrán comprado casas, coches, yates… Se habrán acostado con prostitutas francesas (Risas)
Mehmet Oztekin: Esto me puso muy triste, quiero decir …
Ulvi: No te preocupes, llevo años en este sector, ahora pienso «¿cuántos directivos de empresas conocen estos diez nombres?», no los encuentro…
Kaan Çaydamlı
: ¿No es esto mala gestión ahora? Ahora tienes a diez hombres acudiendo a ti, tienes una lista, tienes todo aquí… ¿No tienes consejeros?
Ulvi: ¡No, hermano, no!
Mehmet Öztekin:
Enrico Flamatas, por ejemplo… Un escritor comparado con James Joyce. En aquel momento estaba muy disgustado, quiero decir… Tuve el siguiente incidente, que también está relacionado con este tema. Se está rodando el anuncio del perfume Adolfo Domínguez… Todo es español… El cliente viene de España, la agencia es española
TBWA
y así sucesivamente… Hay un jefe de agencia, que no trata con nadie. Estamos rodando una película comercial en travertinos en Pamukkale. Rodaremos durante 2-3 días… Nos sentamos por la tarde, charlamos… Cada uno está a lo suyo… El jefe de la agencia ni siquiera saluda a nadie. Estamos sentados en una larga mesa. Estoy charlando con el tipo que tengo al lado, él está charlando con el director en español…
Enrique Vila-Matas
He oído que pasabas por aquí. Me volví hacia él y le dije: «¿Has dicho Enrique Vila-Matas?» Me contestó: «¿Sí? ¿Conoces a Vila-Matas?». Cuando le dije: «Claro que lo sé», el hombre que nunca saludaba a nadie empezó a tenerme a su lado… Desayunamos juntos todos los días… Tanto es así que el hombre ha llegado a un nivel abrumador… Su problema es: «¿Cómo puede una persona en Turquía estar al tanto de Vila-Matas, cómo puede conocer Vila-Matas tan bien?»… Le hablé del proyecto, por ejemplo, y se interesó mucho…
Ulvi: ¿Cuántos clientes tendría?
Mehmet Öztekin:
Creo que tiene el poder de hacer este tipo de proyectos por su cuenta sin que nadie le respalde… Dijo: «¡Qué gran proyecto! Creo que deberíais hacerlo», y nos quedamos callados (Risas)
Kaan Çaydamlı: Pues así funciona allí, te presentas al Cervantes, entras y se acabó, claro….
Sinan: De todos modos, no estés tan disgustado por no haber podido realizar este proyecto. Al fin y al cabo, hay cosas que se desean mucho en Altıkırkbeş, pero que no se pueden traer porque no se pueden pagar los derechos….
Mehmet Oztekin
Nos pasa mucho…

«Ahora estoy esperando a que un médico me diga que te quedan 5 años de vida. Si eso ocurre, saltaré inmediatamente y haré la ruta 66 por segunda vez»

Sinan: Las preocupaciones comerciales no son su prioridad en Altıkırkbeş. Pero, por otro lado, hay cosas buenas que quieres hacer. Por ejemplo, el Club de los Perdedores tiene un significado que va más allá de ser un negocio comercial. Esto es un dilema al mismo tiempo… Después de todo, la realidad de la vida es que el dinero es importante… El dinero también es necesario de alguna manera para todo el trabajo que piensas hacer… Me pregunto cómo te enfrentas a esto… Mehmet, ¿cuál es para ti el criterio de éxito del Club de los Perdedores, por ejemplo? ¿Sabe que la taquilla suele ser el criterio de éxito de las películas?
Mehmet Oztekin Empecé a escribir El club de los perdedores en 2000, hace once años… Ahora, cuando se trata de que yo asigne un valor, una taquilla, una cifra a un proyecto que ha madurado en tanto tiempo, estaríamos perdidos… Justo antes de que vinieras, estaba hablando con Kaan y le dije lo siguiente: «Me sentiré aliviado en 15 días, cuando se estrene la película»… Quiero decir, me sentiré aliviado no en 25-30 días, no después de 25.000 de taquilla, sino en 15 días, cuando se estrene la película, cuando empiece a girar en esas máquinas… Me habré quitado de encima una carga que llevo a la espalda desde hace 11 años… ¿Puedes darle un valor ahora? ¿3 millones? ¿4 millones? ¿Qué valor puede darse a este trabajo?
Sinan: Por supuesto, el hecho de que a la película le fuera muy bien en taquilla también
Mehmet Öztekin: ¡Por supuesto! Lo dicho… ¡me perturbaría que la película hiciera 1,5 millones de taquilla!
Sinan: ¿Entonces hay una lesión aquí?

Mehmet Oztekin Eso es.
James Joyce
Estoy obsesionado con Joyce, así que vuelvo a él en particular. No puede haber nada tan ridículo como el hecho de que un hombre que empuja tanto la percepción haya hecho 7 copias que se agotaron al instante… Si el Club de los Perdedores, por ejemplo, hace 1,5 millones de taquilla, lo primero que pensaré es «¿Somos tan populares, hemos hecho algo que gusta a todos los oídos y a todos los ojos?»…
Sinan: Volvemos una y otra vez al mismo punto. Por un lado, tienes una «lista de pendientes». Este año Altıkırkbeş los publicará, porque quieres leerlos este año….
Mehmet Oztekin
Ahora me encuentro en un lugar ligeramente diferente. Estoy filmando una telenovela. Me gano la vida filmando dramas. Si no hiciera series de televisión, no podría hacer las cosas que me gustan. Aquí recibí una comisión del Club de los Perdedores que sólo puede llamarse «llamémosle por su nombre, llamémosle por su número». Ya lo he distribuido casi todo… Mientras pueda sobrevivir haciendo series de televisión, podré hacer proyectos de este tipo.
Sinan: ¿Esto también se aplica a Altıkırkbeş?
Mehmet Öztekin:
¡Por supuesto que se aplica! Nunca olvidaré algo que Kaan solía decir: «Una de las torres Tatlıcı en Zincirlikuyu es una tienda de Eskişehir y la otra es una tienda de Antalya Kelepir». Lo recuerdo cada vez que veo esas dos torres… Kaan también se echó al hombro los proyectos como ingeniero. Construyó las torres, abrió los chollos, ¡y se hundieron estrepitosamente! Así es como funciona… No puede ser de otra manera. Cada uno de nosotros ganará dinero en distintos campos y haremos cosas maravillosas juntos. Si intentamos decir y hacer lo contrario, sería negar todo lo que hemos hablado hasta ahora… ¡Altıkırkbeş no es un lugar para ganar dinero para nosotros!
Kaan Çaydamlı: ¡No ganamos dinero!
Sinan: De todos modos, no hay forma de que ganes… Lo habría entendido si hubieras dicho algo así como «este libro irá bien, déjame publicar algunos libros de este tipo»… Pero mira esto: «quiero leer esto, tengo curiosidad por esto, ¡que se publiquen estos libros!». ¡Tienes una cabeza así! (Risas)
Mehmet Oztekin
«¡Esto es lo que quiere el pueblo!» Este es el ciervo que más me molesta… Porque educas, ya estás asumiendo esta misión…
Sinan: Eso es ideal, por supuesto…
Mehmet Öztekin:
Sí, déjame darte un ejemplo… Después de todo, estamos viajando, estamos buscando, no sólo conocemos la sociedad turca.
La Naranja Mecánica
en los cines de Inglaterra durante 63 semanas también me parece extraño… ¿Los británicos no son un pueblo que mantendría una película así en los cines durante 63 semanas? Se trata un poco de cómo ajustar la dosis.
Stanley Kubrick
En otras palabras, estas personas no son organismos que puedan sobrevivir sin comida ni bebida… Este hombre también tiene que pagar su alquiler… Estos hombres ven el cine como un sector, un negocio… Por lo tanto, quiere decir que «tienes que hacer tu película con la misma mentalidad»… Para ser franco, yo también creo en este tipo de trabajo… Trabajo que se puede leer y mirar, y la supervivencia de las personas que están detrás de ese trabajo… Ojo, no estoy hablando de vivir en la super comodidad, estoy hablando de su supervivencia… Hemos sido capaces de mantener Altıkırkbeş a flote durante tanto tiempo, hemos sido capaces de hacerlo crecer hasta el punto en que puede valerse por sí mismo….
Kaan Çaydamlı: No, ahora hay una situación así… El otro día nos emborrachamos mucho, Nejat, Şenol, Mete, yo y así… Salió una frase así «
Philip K. Dick
y comprar putos pañales». Así que hemos llegado a este punto… Es un poco irónico, ¿no? (Risas)
Mehmet Öztekin: Nuestros libros fueron expuestos junto con publicaciones Laika en la última feria del libro, nunca lo olvidaré. Mehmet Gözüpek solía criticarnos mucho por los precios de los libros, diciendo que eran «excesivamente caros»… «Ahí me di cuenta de lo que es Altıkırkbeş; los que pueden permitírselo lo compran sin cuestionar el precio», dijo. Kaan y yo discutíamos mucho. Por ejemplo, es una historia divertida: «Tuve una crisis nerviosa en Eskisehir porque etiquetaron mal un libro de Philip K. Dick». Viajó de vuelta a Estambul y llegó a oídos de Kaan. En realidad está etiquetado correctamente. No sé el precio del libro. Kaan explicó entonces… Desglosó los costes partida por partida, y nos dimos cuenta de que en realidad había puesto el precio en el límite inferior de la etiqueta… Desgraciadamente, se da una situación así, el coste está claro. No se puede poner una etiqueta de 5 liras en un libro de 20 liras. No se puede financiar porque… Pero no vendemos un libro que cuesta 20 liras por 30 liras.
Kaan Çaydamlı La historia de Poetix es la misma… Tuvimos una pérdida de 1,5 liras cuando lo vendimos. Era el primer número, ¡y se vendió como rosquillas! Era una situación mixta entre estar triste o feliz…
Ulvi: ¿Cómo están las ventas ahora?
Kaan Çaydamlı:
¡Alcanzó las 1.000 unidades con un gráfico increíble! Con 600 unidades, se está salvando. Eso nos deja con 400…
Ulvi: Cuando salió por primera vez, me rayé como un psicótico, me peleé con las librerías de Kadıköy, para que me lo trajeran si no lo tenían… Lo compré en Mephisto el viernes por la noche, y el sábado fui a preguntar por esta serie Bahama… Vino un chico, tenía el pelo largo o algo así, me dijo: «¿No tenéis Poetix?» y me dijeron que estaban agotados… Me gustó mucho oír la palabra «agotado». Aunque lo hayan comprado 10 personas, es bueno saber que 10 personas tienen Poetix en casa.
Mehmet Oztekin
Con 200 personas, no te sentirías así, pero…
Ulvi: Por supuesto que no lo sentirás…
Kaan Çaydamlı:
10 se agotaron ese día, pidieron cinco… 2. se agotaron durante días. En cuanto se fue, la habitación desapareció.
Ulvi: Es una cosa hermosa. No importa el número, hay gente como yo en Kadıköy…
Kaan Çaydamlı

Nezih
ya no lo vende, ¡lo prohibió! No le pareció apropiado. Molestaría a su cliente…

Sinan: ¿Crees que te estás haciendo viejo?
Kaan Çaydamlı: ¡Me estoy haciendo viejo!
Sinan: Lo pregunto por esto. ¿Cree que existe el peligro de que empiece a crear su propio statu quo?
Kaan Çaydamlı: ¡Pienso mucho en ello! Estoy esperando noticias del médico, déjame decirlo así… Que un médico me diga «Tienes 5 años» o algo así… Algo va mal. Ahora estoy casada y tengo un hijo de siete meses. Por un lado, tengo 50 años, pero sigo sintiéndome como si tuviera veintitantos. Aunque miro a mi padre, él también vive así… (Risas) Así que parece que no hay problema (Risas) Tengo 50 años y hay una fiesta en Kadıköy, por ejemplo, vamos, es como las fiestas de la radio de hace 10 y pico años… Ya veo; Şenol, Mehmet tienen la energía de la juventud… Son mucho más jóvenes que yo….

Mehmet Oztekin: Pero aquí está la cosa. Cuando observo a la gente que me rodea, también veo que la gente es muy estéril en cuanto a percibir la vida y vivir el momento. Sobre todo si se tiene en cuenta la diferencia del entorno en el que me encuentro, que sigo observando… Hablamos el otro día, íbamos juntos en bicicleta hacia Ölüdeniz, por ejemplo… Cuando íbamos hacia Fethiye, el cielo estaba muy oscuro, había nubes negras. Era pleno día y el aire estaba cargado de electricidad.
Kaan Çaydamlı: (riendo) ¡Nos dirigíamos al desastre!
Mehmet Öztekin: Caen rayos y conducimos las motos hacia allí… Nuestra ruta es la tormenta… Creo que es algo que muy poca gente puede experimentar… Hemos recorrido 4.000 kilómetros. Por ese camino Al lago Bafa Por el camino, donde cenamos, dije «toda una vida se puede pasar así»… Fue un gran placer… Se puede vivir hasta los 90, lo importante es qué y cuánto se vive… Todo lo demás pierde sentido allí… Fue algo muy bonito, muy pesado… Fue una noche extraña en Ölüdeniz, en aquel aparcamiento de caravanas….
Kaan Çaydamlı: ¡No hay nadie aquí! ¡Invierno!
Mehmet Oztekin: Almorzamos bajo la lluvia torrencial. Sólo nosotros dos… No había nadie más…
Kaan Çaydamlı: Todo Ölüdeniz estaba vacío… ¡Impresionante! ¡No puedo decírtelo!
Mehmet Öztekin: Me paré en ese pequeño muelle, dejé los motores, me quité el casco, la máscara y la ropa que llevábamos puesta, y salí al muelle en pantalones cortos… Miré al agua, no lo olvido, había un motor muy pequeño… Un motor marino, acoplado a un barco… Un tipo estaba dando vueltas por allí. ¡Camión, camión, camión! Hubo una extraña ráfaga de viento. Podría escribir una historia muy larga sobre ello. ¡Creo que es una gran riqueza! Montar en moto no es levantarse e ir a Nişantaşı. Tengo una moto y aquí nadie la ve. Te levantas, te pones donde no haya nadie y miras al mar. Te sientas a comer pescado y a beber raki. Es lo que tiene publicar esos libros…
Kaan Çaydamlı Para mí también fue algo muy elevado… ¡Una visualidad muy elevada! Hay algo parecido a esto. Una mañana estaba tan deprimido que salí a la carretera. Bajé a Olympos por la tarde. Una mujer alemana esperaba en la carretera, así que le dije: «La llevaré». Estábamos hablando en la carretera y me dijo: «¿De dónde eres?» Y yo: «De Estambul». Me preguntó: «¿A qué distancia está Estambul?» Le dije: «A unos cien kilómetros»… Me preguntó: «¿Cuánto tiempo te quedarás?» Le dije: «Volveré por la mañana». Me dijo: «¿Por qué has venido?» Le contesté: «He venido a comer lubina»… Efectivamente, por eso fui… ¡Comí lubina y volví! Eso es algo… ¿Sabes lo que quiero decir? Hice la Ruta 66, por ejemplo… ¡Fue un sueño! Ahora quiero hacerlo una vez más… Por eso, si el médico me dice: «Te quedan 5 años», saldré corriendo… (Risas).
Ulvi Este «
Notas de la reunión personal
» (KTN) ¿cómo salió? Hay unas cuantas personas que conozco, compraron un libro de Altıkırkbeş, está en su estantería, no lo han leído. Pero leyó los KTN. Él sabe…
Mehmet Oztekin
Déjame contarte algo, es una anécdota importante para mí… Cuando vivía en Bodrum
Ilhan Berk
Llegué a conocerlo bien. Tuvimos largas charlas. Venía a Kelepir, recogía los libros de Altıkırkbeş y desaparecía durante un tiempo. Luego venía otra vez, recogía los libros y volvía a desaparecer… También conocía a Kaan, salió un día. Nos sentamos en la tienda, pedimos té y charlamos. Entonces tengo 21 años. Cogió algunos libros de Sesenta y Cinco y los puso junto a la caja fuerte. «Algunos no tienen KTN», dijo. Le dije: «No, no tengo». «¿Por qué?», dijo… «No, él no lo escribió, no pudo seguir el ritmo», le dije. Sé que los libros estaban esperando a los KTN en la imprenta, listos con todo… Cuando llegaron los KTN, se imprimieron. A veces los KTN no llegaban a tiempo… İlhan Berk me preguntaba por los KTN… «¿Por qué no hay KTN en estos libros?»… Al final le dije: «El tipo vendrá en 1-2 semanas, puedes preguntarle»… ¿Qué puedo decir? Si él no escribió el KTN, ir a pelear con él, ¿verdad?
Kaan Çaydamlı: Bueno, por supuesto, hay un poco de bastardía en las KTM… El libro es algo muy sagrado para algunas personas… ¡Es muy valioso! ¡Intocable! Si preguntas, es así para todos en general… ¡Es como el Corán! Al principio empecé por burlarme… Pequeñas notas que se comunican con el lector… Al principio reaccionaron mucho. «¿Cómo te atreves a mirar en el libro de quién sabe quién?»… ¿Qué coño anillo? ¡Soy locutor! ¡Voy a imprimir el libro! Esa fue la principal motivación… Ya sabes que Sinan pregunta «¿por qué lo hiciste?»… No pensé, lo hice sin pensar… Pero supongo que se formó un género realmente interesante…
Ulvi: ¿Cuándo te diste cuenta de que era «algo»? Que puedo calificar fácilmente de «secta».
Kaan Çaydamlı
Bueno, me di cuenta cuando la gente venía y me preguntaba en ferias y ferias, cuando algunas mujeres guapas se caían… (Risas)
Mehmet Oztekin: Para mí, miro cada nuevo libro que sale para ver si hay KTN…
Kaan Çaydamlı: No escribí especialmente para algunos libros. ¡Por respeto! Es decir, no podía hacerlo por el autor… Pero aparte de eso, lo pusimos en casi todos ellos durante un periodo de tiempo… Creo que estos también contribuyeron a que Altıkırkbeş se convirtiera en una marca. La observación de Şenol también me parece interesante… Şenol piensa que ha surgido otro tipo de literatura. Es una cosa clandestina… Porque te estás infiltrando en el libro del tío…
Mehmet Öztekin: En una época en que Altıkırkbeş no se anunciaba en ninguna parte
Cumhuriyet Book
me pidió un artículo. La presentación de un libro… Año 98… Dije que escribiría, pero lo dije demasiado en serio… El artículo tardó mucho en salir. De todos modos, lo escribí y lo envié y lo imprimieron inmediatamente… ¡Me sorprendió! No esperaba que lo publicaran tan pronto. En el 98, hace 13 años… Un libro de James Joyce… Kaan llamó al día siguiente y dijo «enhorabuena, no queda ni uno en el almacén después de esa presentación»… (Risas). Es decir, no hay mente comercial, así que puedes escribir esa introducción mirando lo que hay en el almacén (Risas)
Kaan Çaydamlı: ¡Era un buen artículo, pero le llevó cuántos años escribirlo! Pero era un artículo maravilloso… Mira, uno de los ejemplos más bizarros es un artículo que escribimos sobre El Hobbit…
El Hobbit
¡y nadie lo sabe! ¡El Hobbit no se vende! El libro vende 50, tal vez 100 ejemplares al mes… Entonces, de repente, todo el mundo
Tolkien
¡en el país! Asaltaron a tu pirata. Cuando se publicó la versión pirata, hicimos una nota en la contraportada del libro: «Mira el árbol más viejo del jardín y piensa: ¡No seas gilipollas! La piratería es ser un hijo de puta, ¡no lo hagas!»… Cuando el libro se hizo muy popular, recibimos un mensaje de una escuela de Mersin: «Hacemos que nuestros hijos lean este libro, dice ‘hijo de puta’ en la contraportada»… (Risas)
Mehmet Oztekin Ahora has hecho una buena observación… Por ejemplo, en 2011, en muchos periódicos y revistas, el tema de «presentar con inquietud» se convirtió en noticia… Nurgül Yeşilçay dijo que le parecía interesante en una de nuestras conversaciones… Yo dije: «Altıkırkbeş lleva haciendo esto desde el día en que salió»…. Ninguno de vosotros es consciente de esto… Altıkırkbeş lleva diciendo «presentar con desasosiego» desde que salió… Y ahora hemos llegado al punto de «presentar la hostia»… El cartel que hicimos, por ejemplo, debe tener 4-5 años, ¿no? Es frustrante saber que cosas que hoy son originales en realidad se hicieron hace 20 años…
Ulvi: Pero así es como siempre va a ser.
Mehmet Oztekin
De todas formas, no estamos luchando con esto… Ese consuelo de entonces se debía quizá a tener una comprensión de la que nadie más era consciente… El lujo de poder decir «¿Qué puede ser más grave donde está la muerte?» y luego «Pero todo lector de Altıkırkbeş sabe que las hamburguesas de Kristal Büfe están más ricas» es algo bueno….
Kaan Çaydamlı Los escritos de contraportada también son un problema… El otro día alguien que no conocía gritó la frase que escribimos en la contraportada de un libro: «Tu madre nunca te contó esas historias, pero nosotros no somos tu madre»…
Ulvi: Incluso los artículos de contraportada pueden ser un libro en sí mismo un día…
Mehmet Öztekin:
Por supuesto, abrieron hilo sobre Ekşi Sözlük… Te hace sentir bien… Hace 5-6 meses, todavía no se estaba rodando la película… Iba caminando por la calle en Kadıköy. Un chico joven se asomó al balcón y me entregó su cerveza, diciendo «Brindo por ti». Por supuesto dije «Bon appetit»… (Risas)

«No me siento bien con el clima político en Turquía. No me siento bien en absoluto»

Ulvi: ¿Vamos a decir una palabra o dos acerca de Kadikoy? Entonces, ¿no hay entrevista de Kaan Çaydamlı – Mehmet Öztekin con Kadıköy?
Kaan Çaydamlı: He determinado que siempre quieres hablar con la gente de cosas buenas, pero este tipo siempre busca la provocación. Por eso he pensado mucho en esta entrevista. (Risas)
Mehmet Öztekin: Abi, déjame decirte una cosa, algo que te dije en Verónica … Cuando bajamos a la calle de bares, dijimos «oh be». (Risas) Siempre digo; esta es la sensación que siento cada vez que me bajo del ferry… Termino mi trabajo al otro lado de la calle, subo al ferry y me bajo en Kadıköy… Siempre hay algo que terminar y a lo que volver lo antes posible. Pero aquí, siempre hay un estado de comodidad, soltura e infinitud… No cruzo la carretera a menos que sea necesario.

Kaan Çaydamlı: Si vamos a Beyoğlu una vez al año, lo hacemos… Pero también creo que, por ejemplo, la Moda del pasado y la Moda actual son muy diferentes… Antes había una cultura de barrio, crecías con la cultura de ese barrio… Yo soy así, crecí en la calle Çelik Çomak de Kuzguncuk. Por ejemplo, antes de «madre» yo decía «Melahat Abla»… Ella nos traía huevos… Quiero decir que crecimos en el barrio… A medida que la ciudad se fue «aburguesando» y desapareció el concepto de barrio, surgió la situación de pertenecer a una zona más amplia… Cada persona es en realidad de Fikirtepe, Nişantaşı, de aquí y de allá… Nişantaşı tiene una cultura. Si vives en Nişantaşı, esa cultura te impregna inevitablemente. Te determina… Desde por dónde caminas, el café que tomas hasta lo que bebes… Ya hay pocos puntos así. Kadikoy es una de ellas. Vale, Kadıköy no es el antiguo Kadıköy… Ni siquiera es el Kadıköy de hace 15-20 años… El pasaje Akmar ya no es el pasaje Akmar, pero la mente está ahí… Ya te lo dije en un programa, cuanto más vives con la vida, más mueres con la muerte, y como mueres en algún sitio, empiezas a pertenecer a él… Es un poco oscuro así, pero Kadıköy es así para mí… Nos alimentamos de allí, nos alimentamos de la gente de allí. Teníamos nuestras «rutas» allí; nos reuníamos en el mismo sitio todos los domingos sin hablar, tomábamos el té… Enseñábamos las cosas que comprábamos, saludábamos a la gente, etcétera, etcétera… Todas estas cosas nos determinaban. Creo que la estructura humana sería diferente si fuera Nişantaşı, si fuera Kuzguncuk, seríamos personas diferentes… Por ejemplo, la generación anterior era diferente en Moda… Era más no musulmana… Mira Cihangir. Todos los artistas y demás se están instalando allí, pero aún no es «algo»… Pero si siguen allí otros 20 años, si consiguen integrarse con ello…

Mehmet Oztekin: Así que están huyendo ahora …
Ulvi: Por supuesto que es un lugar «falso«...
Mehmet Öztekin: Se adaptan a Moda, pero… Mira, intentamos crear una marca de «sonido Kadıköy» con Kaan de una manera absurda. Era un proyecto que reuniría a los músicos de Kadıköy. Con amargo dolor, esto había llegado a un punto muy hip. Después de rodar Buruk Acı en 2004, cuando la revista Elle quiso hacer una noticia sobre Buruk Acı, intenté convertirla en una noticia de «Kadıköy Sound». «Kadıköy Sound: A Way of Life»… En 2004, esto se convirtió en una noticia de 4 páginas en Elle Magazine… Se convirtió en un archivo con Kaan, Şenol, Altan y Cenk en él… No era algo de lo que pudieran mantenerse alejados… En 99, Esquire hizo una noticia con el título «No puedes ser feliz sin tener sexo los sábados por la noche: Losers Club»… La razón por la que pongo estos ejemplos es porque son objetos de la cultura popular… Por lo demás, siempre han sido y son objetos de la subcultura… Creo que es por la claridad de su postura….
Kaan Çaydamlı: Por ejemplo, Kadıköy sigue siendo el centro del cómic… Nunca cambia y creo que difícilmente cambiará… La gente viene a Kadıköy a comprar cómics. Todos los editores están ahí, no ha cambiado… nosotros
Mehmet Öztekin: Cuando se habla de Kadıköy Sound, también se habla de Cem Karaca, Barış Manço, Cahit Berkay, Moğollar… También se habla de estos… Se remonta a Köhne… Laterna Bülent’s laterna shop… Luego, por supuesto, Akmar… Todos los casetes y discos están ahí….
Ulvi: Por supuesto, querida … La primera colección de casetes, la venta de casetes de vinilo en la calle allí...
Kaan Çaydamlı: Los recolectores de basura también están en Kadıköy? Las subastas de basura se celebran…
Mehmet Oztekin: Así es el motor?
Kaan Çaydamlı Hay otra verdad: A medida que la generación cambia, la estructura cambia… Por supuesto, no hay nada inmutable en la cultura… En el pasado, Kızıltoprak solía ser Kadıköy, Kalamış solía ser Kadıköy… Todos eran Kadıköy… Ahora, cuando caminas por ahí, hay una situación diferente… Creo que Moda ha cambiado de la misma manera… A pesar de ello, Moda sigue siendo Moda… Pero si estos twits se lo dan a TOKİ, veré esos bordes y Moda….
Ulvi: No, si todavía hay un parque que se llama Sherwood, eso lo dice todo (Risas)
Kaan Çaydamlı: Está eso del metro, será malo cuando esté terminado… Haydarpaşa se está convirtiendo en un hotel, ya han levantado esa cosa….
Ulvi: Sí, erigieron el Hilton
Sinan: ¡Eso fue terrible!
Kaan Çaydamlı: ¡Terrible!
Mehmet Oztekin ¡Sí! Hemos estado hablando de ello todo el tiempo, ¡qué raro se ve!
Kaan Çaydamlı: ¿Sabes lo que era un hermoso edificio? Estaba en un jardín enorme…
Ulvi: No he estado allí, pero por ejemplo, cada hotel en el muelle tiene una personalidad. Kadıköy tiene alma, después de todo…
Kaan Çaydamlı: Sí, no parece incómodo… Por supuesto, la gente que está acostumbrada a Beyoğlu se aburre cuando viene a Kadıköy, pero tenemos bares normales en Kadıköy… Entras, saludas a todo el mundo….
Mehmet Oztekin ¿Y bien? ¿Así que la entrevista ha terminado?

Sinan: No querida, no hay salida fácil… Kaan, ¿cómo ves el clima de Turquía?
Kaan Çaydamlı:
¿Quieres decir en términos de clima?
Sinan: Políticamente…
Kaan Çaydamlı:
¡La situación es obvia! ¡Está gritando! Nos dirigimos hacia una catástrofe… Con una estrategia muy inteligente, nos dirigimos hacia Irán desde hace mucho tiempo…
Sinan: ¿Así que tienes esa percepción?
Kaan Çaydamlı:
Claro que sí… Lo último que he leído es horrible, por ejemplo… ¡Imán de la familia! ¿Qué demonios es esto?
Sinan: Adana es una región piloto…
Kaan Çaydamlı:
¡Sí, Adana es una región piloto!
Mehmet Oztekin: ¿Qué carajo es eso? ¿Es la primera vez que lo oigo?
Kaan Çaydamlı ¡Sí, sí! Pensé mucho si llevarme al imán o no, ¡y decidí llevármelo! Porque si un imán viene a casa, viene porque Dios existe. Entonces tiene que demostrarlo. Quiero decir, ¡está gritando tan fuerte! Muy listos… Durante años, han trabajado duro, tejiendo el capullo, y han derribado todos los castillos… Se han infiltrado por todas partes… Van como quieren… Por supuesto, este lugar no irá hacia Irán, porque son más globales. Son más comerciantes. Están tan interesados en venderlo todo como en vender religión. Pero con esta mentalidad comunal y consiguiendo repartirse el rancho que han obtenido, están huyendo. Me parece maravilloso…
Sinan: Hay una estructura social cada vez más conservadora y su mundo de percepción no coincide con este conservadurismo.
Kaan Çaydamlı:
¡Claro que no!
Sinan: Y en la medida en que se estrecha tu espacio vital, se estrecha también tu margen de maniobra… Quiero decir, como editor, como ser humano…
Kaan Çaydamlı:
Por supuesto, me preocupa si podremos mantenerlo durante mucho tiempo… Estoy esperando a ver cuándo nos presentaremos ante el fiscal… El otro día llamó el secretario del gobernador y me pidió un libro. Así que dijimos: «Vale, ya era hora». Resulta que vio nuestro monstruo de pasta en algún sitio, le gustó mucho, y preguntó si podía enviar uno… ¿Hicimos bien o mal, pero lo hicimos (Risas) Así que existe esa inquietud… Por supuesto, esa inquietud siempre estuvo ahí, pero no era tan intensa. No era un caso de «¿cuándo suena el timbre?». Ahora existe un clima que lo hace sentir con fuerza. Lo sentimos demasiado. Está un poco relacionado con lo que has dicho. ¿Sabes lo que dijiste: «Tienes 50 años, tienes un hijo»? Pero no es posible hacer otra cosa ni comportarse de otra manera…
Sinan: Estás diciendo que esto es lo que hago.
Kaan Çaydamlı:
Yo observo esto. Cuando miro la televisión, veo que empiezan a hablar de los detalles. Ya sabes cómo muchos grupos luchan por un interés común, se hacen con el poder, y luego empiezan a hablar de «detalles» entre ellos… Estos grupos empezaron a hablar de sectas en la televisión, empezaron a hablar de incesto… El otro día uno de los hodjas hablaba en la televisión. Antes estaban oprimidos y hablaban de pobreza e indigencia, pero ahora ha salido el hodja y ha dicho: «Es impropio de un musulmán vivir con tanto esplendor y esplendor»… Así que ahora hablan de detalles completamente distintos… Creo que esto es en realidad el principio de una disolución. Se han relajado tanto que ahora incluso hablan de incesto… Discuten detalles como «¿Es el matrimonio muta un shirk?»… ¡Es increíble, han llegado a ese punto! Hay un profesor en Canal 7, creo, me encanta… Me siento en casa y los veo. Los escucho en la carretera, en la radio. Había un imán en la gasolinera de camino a Ankara, lo escuchamos juntos, ¿verdad, Mehmet? Tiene una voz rara, ¡quieres dársela ahora! (Risas) Sólo son zorras llamando y no te creerías las preguntas que hacen. «No lo sé, mientras estaba mirando, no sé lo que pasó, señor, me pregunto si algo va a pasar?» (Risas)
Mehmet Öztekin: ¡Esas fueron palabras muy duras! ¡Ella estaba como «estoy mojada» o algo así!
Kaan Çaydamlı: «Me pregunto si el ayuno se ha ido» (Risas).
Mehmet Öztekin: ¡No podemos creer que volvamos de Ankara con el tipo! ¿Qué está pasando? ¿Qué demonios es esto?
Kaan Çaydamlı A medida que nos alejábamos más y más de la estación, empezamos a decir «la estación se va, paremos para no perderla». (Risas) ¡Hagamos una pausa para no perder el canal! ¡Ese profesor debe haberme animado! (Risas) ¡Ahora se revelarán! Así que el día que dejen de hablar y empiecen a follarse a la mujer del otro, ¡todo se vendrá abajo! Lo estoy esperando… ¡Porque lo harán! ¡Porque buscan la religión en su entrepierna! Por ejemplo, dice que sólo hay un def, no hay más instrumentos que el def, no los llames… Cuando Dios pregunte «¿a qué te dedicabas?», ¿dirás «era zurna»?
Ulvi: Hay otro video del mismo tipo, dice «Le dije a un pariente mío, estás siendo cruel con los hombres al vestirte así»…
Kaan Çaydamlı:
¡Es una enfermedad!
Ulvi: Soy un tipo tan relajado que nunca podría decirle eso a una mujer: «¡Estás siendo cruel conmigo vistiéndote así!»
Mehmet Öztekin:
¿No se te ocurriría? Eso es lo principal… No deberías pensar en algo así…
Kaan Çaydamlı: El argumento del tipo es el siguiente: puedes tocar el def, todos los demás instrumentos son haram porque conducen al pecado. También la voz femenina… No hablando, pero cuando es un poco juguetona…
Ulvi: ¡Asqueroso!
Kaan Çaydamlı:
Cuando es excitante… Aquí, no cantemos… Los radicales entre ellos, los de «vendámoslo todo a América, llevémonos el dinero» entre ellos han empezado a hablar de estas cosas… También hablan de incesto, hablan de todas las cosas que antes se tapaban….
Sinan: ¿No te parece positivo? ¿Que ahora se puede hablar de todo? ¿El hecho de que hablen entre ellos incluso de los temas más extremos que antes eran tabú?
Kaan Çaydamlı
Pero hablan de ello en un estado de disolución. Estaban muy aliviados. Al fin y al cabo, existe una imagen de los musulmanes… Ya sabes, los musulmanes son morales, no comen haram, son caritativos, no miran a otras mujeres, etc… Antes existía este discurso, pero se han relajado tanto que han ido más allá de estos discursos… Esto es lo inquietante… De todos modos, cuando miramos el mapa, surgió una forma. Ese es el hombre junto al mar, los hombres que comen pescado tienen sentido (Risas) ¡No te rías, eso es lo que es! ¡Aceite de oliva, uvas, higos! El Imperio Romano también se construyó sobre el vino. Existe tal situación, hay una división de facto… A mí no me parece en absoluto una teoría de la conspiración. Hay una situación Sevres. Convertir la región petrolera de Irak en un Estado kurdo, establecer el Estado griego póntico, etc. no suenan en absoluto a teorías conspirativas. ¿Qué es la llamada apertura kurda? Es una distracción. El hombre tiene una cultura, una lengua materna. ¡Es tan kurdo como nosotros de Kadikoy! Así es como yo lo veo… El hombre ha oído kurdo desde que nació, ¡que lo hable! ¡Dame tu lengua! Abrir espacios de libertad a la gente… Entonces el problema se resolverá solo. ¡No se molestan en resolverlo! Les gusta el hombre de las montañas… ¡Lo utilizan! De hecho, lo dividirán y establecerán el Kurdistán junto con el norte de Irak. El petróleo está ahí, las rutas energéticas están ahí… Viendo estos argumentos, la situación no parece en absoluto una teoría de la conspiración, parece bastante racional… Pero todo esto durará 200 años, ¿y después qué? Después de 200 años, se acabará el petróleo… Después de eso, a nadie le importará un carajo en el desierto de Dios… Entonces volveremos a la normalidad. Se trata de controlar la energía. ¡Ese es el problema! Tal vez la tecnología se desarrolle, estaremos aliviados si esta cabeza de gasolina termina…
Mehmet Öztekin: Entonces saldrá otra cosa… Este ha sido siempre el problema del mundo. Solía haber un camino de especias…
Ulvi: Bueno, nunca termina, déjame controlar el viento, déjame controlar el agua, sigue…
Kaan Çaydamlı:
Somos muy pequeños en realidad… No tenemos el conocimiento y no estamos en condiciones de ser eficaces en estos puntos. Sólo somos ovejas. Eso es lo que pienso del clima de Turquía. ¡No me encuentro bien! ¡No me siento bien!

«Si perdonamos a nuestros padres, ¿qué nos queda?»

Ulvi: Mehmet, tengo una última pregunta sobre los perdedores. Sé que era tu sueño. ¿Lo hiciste y estás «aliviado»?

Mehmet Oztekin: Estoy vivo, sí …

Ulvi: ¿Qué sigue? ¿Seguir bombeando? (Risas)

Mehmet Oztekin ¡Sigue, sigue! (Risas)

Ulvi: Dinos qué sigue, esperaremos diez, quince años si es necesario.

Mehmet Öztekin: El Club de los Perdedores era un proyecto que tenía muchas ganas de hacer desde el punto de vista cinematográfico. Me lo había imaginado como un proyecto en el que no me limitaría en absoluto… Aunque Kaan me limitó un poco (Risas) Hay otro guión que escribí antes: «Fumadores». Es un escenario que me gusta mucho, pero las realidades de la vida son conocidas… Si ruedo esto, nadie lo apoyará, nadie invertirá en él, no saldrá en la tele… Las prohibiciones de fumar son conocidas…

Sinan: ¡Llegas tarde!

Mehmet Oztekin ¡Sí! Tengo muchas ganas de hacerlo, pero parará, no sé si 10 años o 15… Algún día lo haremos. Aparte de esto, hay algunos otros proyectos que se han escrito y se están escribiendo. Como acaba de decir Kaan, esto es de lo que nos alimentamos… No se puede decir que ya se haya acabado, que hayamos cerrado ese libro. Qué le vamos a hacer, ahora no podemos escribir una historia de Foça, ¿no? Por lo tanto, hay otra historia que se alimenta del mismo lugar, actualmente continuamos con ella… Kaan escribe…

Kaan Çaydamlı: Escribimos juntos.

Sinan: Kaan, ¿es porque eres un hombre casado y con hijos por lo que no se habló de chicas en esta conversación? (Risas) En esta entrevista no he oído historias de bombas ni palabrotas.

Kaan Çaydamlı: Bueno, ¡claro que somos viejos!

Sinan: ¿Así que ahora ha bajado el ritmo?

Kaan Çaydamlı: ¡Dije provocador! (Risas) Reduje la velocidad, Mehmet no…

Sinan: Un momento, ¿cómo has frenado? Llegaremos a Mehmet pronto, ¡es joven!

Kaan Çaydamlı: ¿Qué acabas de decir? ¿Tienes culo, tienes barriga?

Sinan: Ohoo, incluso están haciendo cola por Ulvi, ¡vamos a por ti! (Risas)

Kaan Çaydamlı: Bueno, pero el tamaño de ese hombre, su postura….

Sinan: Madre mía, siempre me he preguntado qué le pasa a este tío… ¡Tienes carisma!

Ulvi: ¡Tengo la ventaja! Digo: «Conozco a Kaan, conozco a Mehmet»… ¿Qué dirán? Dirán que conocen a Ulvi (Risas)

Sinan: De todos modos, no luchemos ilegalmente, por favor. ¿Mujeres?

Kaan Çaydamlı: Quiero decir que amamos a las mujeres… Seguimos amando a las mujeres… Son nuestras hermanas, nuestras madres… (Risas).

Sinan: Sabemos que le quieres, pero…

Kaan Çaydamlı: ¿Qué demonios estás preguntando aquí? (Risas) Vivíamos… Ahora estoy casado. Llevábamos una vida muy activa. El programa también tuvo su efecto. Como éramos hombres incómodos, esa comodidad para llegar a las mujeres empezó a molestarnos al cabo de un tiempo… Yo no puedo hablar de cualquier manera, por ejemplo… Si viniera una mujer y se sentara aquí, vamos, hagamos lo que tenemos que hacer. Quiero decir, «¿de qué vamos a hablar?»… Ahora es muy difícil…

Sinan: Abi, casi toda la película se basa en tu discurso y dices «no puedo hablar», ¿cómo es eso? (Risas)

Kaan Çaydamlı: Bueno, cuando se trata de mujeres, no hablo, ¡me acuesto! Quizá no me he explicado bien. (Risas)

Sinan: Bueno, pero tiene un «proceso de atado», por ejemplo, lo vi en los trailers, ohoo, el tipo lo ata … Y lo lleva a un lugar por lo que puedo ver …

Kaan Çaydamlı: La historia que se cuenta allí es una historia real. Déjame que te cuente cómo empezó… Había una mujer extremadamente bella que se parecía a Hülya Avşar cuando era joven. Insiste en invitarme a su casa. Un balcón, pescado y patatas fritas… Insistió tanto en que fuera. Su casa en Bostanci. Nos sentamos, pero me derrumbé hablando con la mujer. Me levanté y dije: «Me voy». Me dijo: «¿Adónde?» Le dije el nombre del pub. Me dijo: «¿Y bien? ¿Qué voy a hacer?» Le dije: «Ven». Cuando me dijo: «No sé ir en moto», me fui al pub. Había un asiento vacío al fondo, en la esquina, así que me senté allí. Una mujer se acercó a la silla vacía que había a mi lado, era la única vacía, supongo que por eso se sentó. Teníamos los diálogos que se ven en la película. Entonces ella dijo: «Viene mi novio», él vino y se fueron al cabo de un rato. Pero ha vuelto. Le dije: «¿Qué ha pasado?» Y ella: «Nada, quiero sentarme aquí». En fin, nos tomamos una copa y nos fuimos. Me subí a la moto. Lleva falda, pero acaba de subirse a la moto. Nos fuimos a casa, así empezó la historia… Así que ese es el contexto… La mujer no tenía ninguna relación con el programa. Tal vez eso fue lo que me provocó…

Sinan: Te vio, le gustaste y te quiso…

Kaan Çaydamlı: Éramos como iguales, ¿sabes? Eso es lo que acabo de decir… Es decir, alguien se te acerca y ya te conoce o cree conocerte… Estás en una situación tal que es como si dijeras höt y se desmayara o zört y te diera… Hemos vivido cosas así, pero me molestó. Esta es mi única relación larga, pero más tarde nos enteramos de que no fue tan espontánea… ¡Resulta que ella conocía el programa!

Ulvi: ¿Qué cambió el niño en tu vida?

Sinan: ¡Ajá, hablando de un hombre con un hijo! ¡Un momento, no ha terminado! ¿A cuántas mujeres has «levantado», Kaan?

Kaan Çaydamlı: ¡Nunca los levanté, ya venían caídos! (Risas) No lo sé, amigo, no puedo contar, ¿verdad?

Mehmet Oztekin 3-5…

Kaan Çaydamlı: Estuvo contando mete un rato. Había un numerador, imprimía números todos los días (Risas)

Ulvi: ¿Qué cambió el niño en tu vida?

Kaan Çaydamlı: ¡Un niño es una cosa extraña! Hice la Ruta 66, hice Chicago-Los Ángeles y decidí venir a casarme… Sergül no me dejó en 7 años… Un hijo es una cosa muy rara, claro… Pero no se lo recomiendo a nadie, es una cosa muy difícil…

Sinan: ¿Qué edad tiene?

Kaan Çaydamlı: Sólo tiene ocho meses, ¡es tan lindo!

Ulvi: ¿Te cambió?

Kaan Çaydamlı: ¡Por supuesto que lo hizo! Lo que más me emociona de esta película es que la va a ver algún día. No sé, el hecho de que le haya dedicado el libro y todo eso, son cosas muy importantes… Pero no me siento intranquilo… ¿Estoy jodiendo ya la vida de un niño que tiene tanta información sobre su padre? Así que es una mezcla de sentimientos…

Ulvi: Es una cosa difícil…

Kaan Çaydamlı: Estoy constantemente confrontado.

Sinan: Debe ser muy molesto para el niño… ¡Un padre que ha hecho todo lo que podía imaginar mientras crecía!

Kaan Çaydamlı: Bueno, si se imagina esas cosas …

Mehmet Öztekin: Probablemente será un tipo muy estándar.

Ulvi: ¡No lo creo! Lo mismo decía yo, que este tío va a ser un tío muy estéril y que no va a decir ni mu. Pensé que odiaría a un padre que bebe y folla por ahí, pero no es así.

Kaan Çaydamlı: Tal vez el tuyo no funcionó de esa manera …

Sinan: ¿Por qué tuvo un hijo?

Kaan Çaydamlı: Yo tampoco lo pensé… ¡No lo pensé, lo hice! Por supuesto, no soy un hombre muy cómodo económicamente, no gano mucho dinero. Un hijo es una carga, pero yo lo quería… Creo que la relación con mi sobrino me cambió. Nunca pude relacionarme con los niños, pero un verano pasé dos o tres meses con mi sobrino y comprendí a mi hermano, Gökhan. Cambió toda tu vida. Esa es una de las razones por las que esto sucedió después de América … Vi Gökhan, Nihan. Además, desconectas de verdad, después de miles de kilómetros, se produce una especie de estado meditativo… Estaba muy preparado cuando volví…

Sinan: ¿Es un signo de asentamiento, de arraigo?

Kaan Çaydamlı: Bueno, no creo que pueda echar raíces. Sergül probablemente también siente este malestar… Así que voy a ir… Seguro…

Sinan: ¿Así que el niño no es vinculante en este sentido?

Kaan Çaydamlı: Si es posible, me iré con el chico… Si no, qué le voy a hacer, creo que como mucho volveremos… Me lo estoy pensando muy seriamente, me estoy haciendo a la idea… Esta situación no es muy diferente a tener un gato en casa… Por un lado, lo que acabamos de hablar, ¿cómo será mi vida? Por ejemplo, mi madre leyó tu artículo… Leyó el guión y dijo: «Mehmet nunca dice palabrotas, tú dices palabrotas. No dejes que Atahan lea esto», me llamó mi madre… El criterio es el siguiente: Mehmet no dice palabrotas, ¡tú sí! (Risas) No deberías interferir, también es su vida. Tiene un padre así, ¿qué podemos hacer? Si perdonamos a nuestros padres, ¿qué quedará?»… Así es como me siento al respecto. Así que espero que no perdone… (Risas)

Sinan: Mehmet, ¿tienes intención de tener un hijo?

Mehmet Oztekin Puede ocurrir. Yo no soy como Kaan, siempre me he llevado muy bien con los niños.

Kaan Çaydamlı: ¡Él es raro en eso!

Mehmet Oztekin Me encanta Nunca he tenido esa obsesión. Es decir, no me casaré, me casaré cuando llegue este periodo, tendré hijos o no… Creía que todas estas son cosas que encuentran su camino en el flujo del agua… Si no ocurre, no me rompo la cabeza preguntándome por qué no ocurre… Pero tampoco estoy en contra.

Sinan: ¡Muy sorprendente! Da la impresión de que no es partidario de la monogamia y de que no le importa demasiado la institución del matrimonio, pero mientras habla…

Mehmet Öztekin: En realidad, durante un cierto período. Sí, quiero decir, ¿hasta dónde llega eso? No tiene fondo. Dices: «Vale, deja que me calme ahora»… Quizá puedas ir a algún sitio con rock & roll en este estilo de vida, es bueno experimentar las cosas que hay que experimentar en el momento en que hay que experimentarlas… Hoy en día, nuestro mayor lujo es la moto… Nos montamos en la moto y vamos donde queremos… Después de este tiempo, no tiene sentido entrar en cuántas muescas he hecho. Ya has tirado lo que has tirado… Puedes tirar mucho más si quieres… Tal vez saber esto traiga esta comodidad y soltura, ¿quién sabe? ¿Qué vas a experimentar después de un tiempo?

Kaan Çaydamlı: Repetir lo mismo en diferentes cuerpos se convierte en algo sin sentido.

Mehmet Oztekin Es agotador. Es agotador.

Ulvi: ¿Tienes miedo al compromiso?

Mehmet Oztekin ¿Yoo?

Ulvi: ¿Porque Verónica también tiene algo así?

Mehmet Öztekin: Sí, había … ¡Bueno, hay! (Risas) Tengo un problema así, de hecho siempre lo he tenido… Quizá Verónica me lo reveló, fue un texto que me permitió relajarme. Así que siempre hubo ese problema.

Ulvi: ¿Es esto como un problema de confianza?

Mehmet Öztekin: No es … En realidad es un problema de la cáscara, que desea proteger. En realidad, no se trata de la persona, sino de una situación relacionada con tu conexión con tu caparazón.

Sinan: ¿Se esconde en tu interior una nube como la nieve? pones algo así por ahí (Risas)

Ulvi: Hay, hay una nube… El hombre es un cineasta, dibuja un tipo y quiere que sea él…

Sinan: Sin embargo, si respira, si está a temperatura ambiente…

Ulvi: No, no en ese sentido. No me refiero a la bomba. «Que sea una persona, estoy abierta, estoy preparada», dice, «que venga, me casaré y tendré hijos, pero que sea una persona así». (Risas)

Kaan Çaydamlı: Puedo hablar aquí. Igual que Mehmet me miraba a mí, yo le miraba a él… De hecho, Mehmet debería estar siempre enamorado, está en su naturaleza… Si no se enamora, no pasa nada… Recuerdo una noche de fiesta, ella estaba abrazada a la pierna de Mehmet pero él le dijo «No me acostaré contigo».

Mehmet Oztekin: Es muy agotador, me da mucho dolor … He cerrado muchas noches con el temor de que tiringness …

Ulvi: «¡No quiero!» (Risas)

Mehmet Öztekin: Sí, estas cosas me desgastan mucho … Me pongo triste, me duele …

Sinan: Vamos a borrar estos, ¿de acuerdo? ¡Eso es terrible! «¡Estoy ofendido!» ¿Qué es esto? ¡Estamos aquí porque somos tipos duros! (Risas)

Mehmet Öztekin: Abi, estamos, está bien, pero (Risas)

Kaan Çaydamlı: Todos los tipos duros son así, no has visto a un tipo duro (Risas).

Mehmet Oztekin: Bueno, quiero decir, vivimos …

Sinan: ¡El hombre (Mehmet) estaba muy avergonzado y se sonrojó! Disculpadme.

Mehmet Öztekin: Bueno, tal vez pasamos por ese período de anotar y contar, pero por ejemplo, recuerdo que Kaan estaba preocupado … Recuerdo una noche cuando estábamos charlando y le dije «hay Sopranos en esta noche, ¿debo ir a la cama o debo esperar y verlo?» y él dijo «bueno, si esa es tu elección, ver Sopranos» (Risas)

Kaan Çaydamlı: Tenemos muchas historias… Es decir, vamos al salón y luego vamos a diferentes habitaciones… ¿Si es dureza? (Risas)

«para que un camino sea un camino, alguien debe haberlo recorrido antes…»

Sinan: Aunque la gente quiera escuchar y leer, debería ir a ver la película. Los detalles están ahí. Es interesante, pero existe un mundo así en los textos y libros que publica, un mundo en el que todo se vive, se explica y se defiende como libre e irrestricto, y en el que se propugna que todo debe vivirse así. Como editores de los mismos, se espera que vivan una vida así.

Mehmet Oztekin ¡Sí!

Kaan Çaydamlı: Cuando miras estos textos, especialmente los textos que hemos escrito, lo que dices es muy fuerte….

Sinan: ¿Pero los «buenos chicos urbanos» que veo ahora?

Kaan Çaydamlı: ¿Sí?

Sinan: Los hombres que tienen un lado emocional, que quieren tener hijos en el futuro, que buscan a la princesa de su corazón… Lo digo para que conste. (Risas)

Kaan Çaydamlı Tengo esta observación: En cuanto los hombres turcos cambian de geografía, empiezan a buscar a quién follar… El nivel social no importa. Por ejemplo, experimenté esto mucho en Eskişehir. Vienen de Estambul, «¿Y abi? ¿A quién nos vamos a follar aquí?» Esto es Eskişehir, ¿quién sé yo a quién te vas a follar? ¿Soy un chulo?» O sea, no es que las tías estén esperando a que venga alguien de Estambul a dárselas. Todo el mundo es propenso a esto. Hay muchas historias como esta.

Sinan: ¿Esto no se convierte en un concurso de meadas? Los jóvenes tienen algo que demostrar…

Mehmet Öztekin: Es algo sobre uno mismo en realidad… Es como el tema de las motos… Por ejemplo, hay una tendencia entre los actores de las series en las que trabajo, van en moto. Le pregunto si ha hecho un viaje largo, aún no he recibido respuesta. Todos tienen motores más caros, más grandes y más duraderos que los que yo utilizo… Así que no hay infraestructura para ello. El motor es como un accesorio.

Kaan Çaydamlı: ¿No montamos en la ciudad, por ejemplo? Es muy difícil…

Mehmet Öztekin: Sí, solía montar, por ejemplo Kaan solía criticarme. Tuve un grave accidente en Taksim, después de eso lo dejé. Porque usar una moto como la nuestra en la ciudad es simplemente peligroso.

Ulvi: Lo mismo digo. Tengo dos motos desde el año pasado, he montado en una una vez. Con el otro, fui una vez a Çeşme con mi hijo… Viajamos mucho el fin de semana y ya está.

Kaan Çaydamlı: Queremos comprar dos Jawa, 250.

Mehmet Öztekin: Sinan, la cuestión sobre la que preguntas es una cuestión sobre ti mismo… Es una cuestión sobre lo que pones donde… Puede ser un esfuerzo para probar, pero quiero decir, ¿qué tipo de satisfacción puede ser esto? Después de un tiempo, no importa cuántos sean. Ya necesitas tener un cierto número de relaciones para tu desarrollo personal, pero si continúas después de una cierta experiencia, significa que tienes una perversión separada…

Kaan Çaydamlı: Usted puede tener un problema, por supuesto …

Mehmet Oztekin ¡Sí! O puedes verlo como lo vemos nosotros y como mucho irte a casa a ver Los Soprano….

Sinan: Haré una última pregunta y luego terminaré…

Kaan Çaydamlı: Quieres decir que vas a poner fin a la perturbación del medio ambiente (Risas)

Sinan: Os lo pregunto a los dos… ¿Veis esto como una acumulación intelectual, ya sea Altıkırkbeş o Underground, o lo veis como una forma de vida, pero una forma de vida impuesta? Porque al final, lo aceptes o no, hay un público que te acepta como modelo de conducta. De un modo u otro, usted es importante en la vida de este público. Alguien te está prestando atención. ¿Dices «esto es algo que me pertenece» como dice Kaan «viví como quise» o lo presentas como una «forma de vida recomendada»? Terminemos de una manera cursi: En conclusión, ¿qué consejo da a sus lectores, a sus espectadores?

Mehmet Oztekin: Yo lo veo así. Ahora me referiré a la frase que puse en el prefacio del libro… Cuando miro a los hombres que admiro, a los que sigo, la forma en que formo mi propia estrategia, creo que no es correcto hacer estos cálculos… Para mí, el camino correcto es mi camino… No puedes trazar o determinar ese camino desde el principio… Pero es importante lo bien que te sientas, lo tranquilo que estés con lo que haces… La forma en que te sientas cómodo en conciencia es en realidad el camino correcto….

Sinan: Pero este es tu camino…

Mehmet Oztekin ¡Claro, claro! Es mi manera. Sin embargo, aunque esto pueda parecer lo más sencillo, en realidad es muy difícil hacerlo… Los factores ambientales son tan eficaces ahora… Toda esta presión, esta ofensa, este acoso es tan eficaz que te hace cuestionarte, cuestionarte y atacarte constantemente a cada paso que das… Se hace difícil dar ese paso entonces… ¡Hay algo que se pega constantemente a tus pies! Ves «OK, este camino parece ser el correcto», pero puedes ir en una dirección, sin darte cuenta de lo mucho que prestas atención a sus orientaciones, donde te toman el pelo o no… ¡Es cuestión de no ir por ahí! El camino en el que estabas tranquilo se convierte en un camino doloroso y difícil… Creo que el camino de Altıkırkbeş es un poco así… Haces algo que todo el mundo piensa que es una tontería sólo porque tú crees que es lo correcto… Después de dar ese paso, de repente todo el mundo se convierte en su defensor… Pero nadie se pone así a tu alrededor hasta que das ese paso. De hecho, todo el mundo hace lo posible por no tirarlo. Te dije que el Club de los Perdedores son 11 años de terquedad. Cuando me veo con 20 años, es de esperar que un hombre que ha recibido este comentario cuatro veces de hombres muy paternales lo guarde y no lo vuelva a mencionar… Esto es algo muy bonito para mí, pero ahora todo el mundo, todo el mundo menos yo, posee esta película… Estoy orgulloso, la disfruto mucho, no estoy alucinando ni nada. Pero esa es la situación… Es como si ahora no fuera mi película… Y créeme, no hay nada que me guste más que eso…

Sinan: ¿Qué estás diciendo Kaan?

Kaan Çaydamlı Ahora se dice carretera, carretera… Nosotros decimos… Para que algo sea una carretera, alguien tiene que haberla pisado una vez antes… Esto es una cosa importante… No estoy hablando de pavimentar una carretera, si la pisas por primera vez, has pavimentado una carretera… En cuanto al programa, el tema de ser un modelo en la vida de la gente me molestó también durante el programa… Un día hice un programa sobre el suicidio. No he vuelto a pronunciar la palabra suicidio. Durante el programa, empezamos a recibir llamadas de personas que intentaban suicidarse y no pudimos permanecer indiferentes, así que cerramos el programa y nos fuimos… Vimos ejemplos concretos del cambio irreversible que hemos hecho en la vida de muchas personas. La vida de gente muy joven… Cuando me di cuenta, me sentí incómoda, pero nada de lo que hemos hecho hasta ahora ha sido con la mentalidad de «cómo se verá afectada la vida de alguien». Sigue siéndolo… ¡Me importa un bledo! Estamos haciendo algo… Esta película se hizo, si la ven 300 mil personas, me gustaría mucho, si la ven 500 mil personas, me gustaría mucho, si la ven 3 mil personas, me parecería menos, pero no importa… Como dijo Mehmet, este hombre la llevó durante 11 años. Salió esta película. Tolga creyó en ello, encontró algo de dinero… Encontró mucho dinero y lo puso sobre la mesa. Hicimos lo necesario, prestamos todo tipo de apoyo. En realidad, hemos hecho algo que no ocurrirá. Respondimos a todo lo que nos pidieron, ejecutamos todo lo que nos pidieron. ¡Así que éramos los dueños! Tolga lo habrá hecho para hacer 1 millón de taquilla, pero eso no era lo nuestro… Lo mismo puedo decir del programa de radio… Al fin y al cabo, estamos haciendo un trabajo intelectual. No cabe duda de que estamos influyendo. Hemos impreso e imprimiremos cosas que nadie más ha impreso, no imprimirá, no puede permitirse imprimir… Realmente, éste es claramente el único criterio aquí… Lo que nos mueve es poder leerlas… No se trata de «100 niños leerán esto y sus vidas cambiarán»… Si tuviéramos una responsabilidad con el lector, no escribiríamos esas frases al principio… Si sintiéramos una responsabilidad con el lector, no pondríamos la nota «no seas hijo de puta» en el culo de El Hobbit… ¡No tenemos esa preocupación! Quizá vendimos 50 mil, 100 mil copias menos de El Hobbit porque pusimos esa nota… ¡Es posible! Las escuelas no. Esa es la cosa…

Sinan: Lo que quería oír un poco era esto… Todo esto es el viaje de desarrollo de un grupo de intelectuales… El hombre que escribió una novela de asesinatos no cometió un asesinato. Puedes publicar un texto sobre el suicidio con un motivo intelectual, y el lector tomará ese texto de la misma manera, con un motivo intelectual, para leer e informarse… Un hombre intelectual debería poder leer y discutir «qué es el suicidio»… Debería poder leer y discutir «qué es la droga», «qué es la cultura de la droga»… Publicar estas cosas no es imponerlas… Altıkırbeş, Poetix ponen estos temas de curiosidad intelectual delante de sus lectores….

Mehmet Oztekin ¡Sí! ¡Claro que sí!

Kaan Çaydamlı: Por supuesto, porque somos curiosos…

Sinan: ¿Es esto Ulvi?

Ulvi ¡Eso es!

Sinan: Bueno, pues gracias… Lo hemos disfrutado mucho.

Kaan Çaydamlı: Muchas gracias.

¡ACABADO!